Хозяйка кукол. Тайна забытых богов (Устименко) - страница 218

Важно одернув жабо, выслеживаемая мною дичь чинно зашагала в сторону Староместской площади. Охранники дисциплинированно топали чуть позади, бдительно зыркая по сторонам. Процессию замыкала беззаботно посвистывающая я, увлеченно таращившаяся на все здания и памятники, встречающиеся на нашем пути. Ничего особенного – сегодня выходной день, погода отличная, так почему бы вволю не насладиться прогулкой, тем более что люди, заполонившие улицы, занимаются тем же самым, то есть блаженным ничегонеделаньем.

Здоровья дворянина хватило ровно на десять минут. А потом его организм сдался на милость подлитого в воду зелья, напомнившего о себе острым приступом желудочной колики. Мужчина остановился, схватился за живот, скрючился, будто креветка, и дико заорал. Охранники застыли двумя немыми, ничего не понимающими колоссами, беспомощно наблюдая, как их работодатель валится в уличную грязь, истошно вопит, будто его режут, катается и сучит ногами.

– Помогите, позовите лекаря! – неожиданно отмер правый охранник, видимо, отличающийся большей сообразительностью, чем его напарник. – Господину Шаеду плохо!

– Умирает, убили! – возбужденно заголосили выглядывающие из-за лотков и ни в чем не разобравшиеся торговки. – Покушение!

Оба охранника недовольно поморщились, поняв, в насколько щекотливой ситуации они очутились. Клиент – в опасности, защищать его – вроде бы не от кого, но в то же время – без помощи не оставишь. Куда бежать и что делать? М-да, такая трудная задача не каждому тугодуму по силам. Охранники набычились и озадаченно засопели.

– Я останусь с господином, а ты беги за лекарем! – наконец сориентировался правый охранник.

– Куда бежать-то? – удрученно развел руками левый. – Я не знаю эту часть города… – А вокруг них уже собралась целая толпа зевак, увлеченно наблюдающих за происходящим.

Правый охранник в сердцах сплюнул на землю, едва не попав на катающегося у него под ногами хозяина, что, естественно, никак не облегчило муки последнего. Левый задумчиво чесал в затылке, на его плоском лице не отражалось ни единого проблеска мысли. А между тем время шло: зрители давали глупые советы, господин Шаед вертелся на земле, словно юла, и выл, как голодный шакал, а охранники только сопели и потели. Короче, атмосфера на площади потихоньку накалялась.

Я стояла в толпе и с удовольствием следила за разыгрывающейся передо мной комедией. Похоже, настала моя очередь выйти на сцену.

– Я – лекарка! – тихонько шепнула я на ухо ближайшей ко мне женщине.

Эта новость мгновенно прокатилась по толпе, ибо ничто в нашем мире не распространяется быстрее, чем слухи и сплетни.