— Ты можешь купить пол-Сан-Франциско.
Наконец-то она посмотрела на него.
— Я не хочу пол-Сан-Франциско.
— Ребби, — тихо проговорил он, — ты сводишь меня с ума.
Она сделала вид, что не расслышала.
— Мне нужна комната с видом на бухту, где бы я могла спокойно работать. Ты не порекомендуешь мне что-нибудь подходящее?
— Комната с видом на бухту здесь дефицит.
— Что же мне делать?
— Одно из двух: или потратить уйму денег, или найти знакомых. Поскольку ты из породы Блэкбернов, — сказал он, осмелившись подойти ближе к гамаку, — а не родился такой Блэкберн, который был бы готов расстаться с деньгами, то остается искать знакомых. И предпочтительно, — добавил он, — таких, которые к тебе неравнодушны.
— Ага. В Сан-Франциско у меня есть только один такой знакомый. Догадайся, кто.
Кончиком ботинка он осторожно приподнял ее ступню и слегка раскачал гамак.
— Кто?
Она улыбнулась и поджала ноги, чтобы не задевать о землю.
— Вижу, ты не собираешься помочь мне?
Джед пожал плечами.
— Мне что: забрать тебя из этого гамака, схватить в охапку и отнести на второй этаж?
Она взглянула на него с наигранной наивностью.
— А из твоей комнаты хороший вид на бухту?
Больше он не мог сдерживать себя. Он взял ее на руки, ощутив ее тяжесть и ее тепло. Он любил ее. Она обвила его шею и засмеялась.
— Джед, как я тебя люблю.
— Но из моей комнаты нет вида на бухту.
Оказалось, что это не так уж и важно.
Томасу Блэкберну очень понравилась поездка в центральную Флориду. Особенно его порадовали лимонные рощи, просторное крытое крыльцо и дети — огромное множество детей. Дженни напомнила, что у него пока только пятеро правнуков, но он считал детьми и пятерых внуков вкупе с их женами и возлюбленными. Приехала Ребекка вместе с Джедом и Май — вот еще трое. Из Флориды они направились на маленький остров Ребекки в штате Мэн, где собирались провести месяц. Томас немало удивил Ребекку, когда простил ей задолженность за комнату. После выписки он связался с Софи. Ваза Элизы Блэкберн внесла спокойствие в его финансовые дела. Он уже вел переговоры с дамой из Палм-Бич.
Ребекка, в свою очередь, удивила его, да и всех остальных, когда объявила, что осенью, в доме Уэсли Слоана на Тибероне, состоится их свадьба с Джедом. Значит, Томасу предстояло еще одно путешествие. Теперь, довольно подумал он, можно себе это позволить.
Он чувствовал себя хорошо как никогда. Завтра с утра плотники приступят к работе. Сами они называли себя иначе — что-то типа реставраторов — но для Томаса человек с рубанком всегда был плотником.
Выдался теплый июньский вечер. Афина, проявившая свои познания в медицине в период выздоровления Томаса, крупно обыгрывала его в новую версию «Заумника». Позвонили в дверь. Афина пошла открывать, а Томас воспользовался передышкой, чтобы обдумать очередной хитрый ход. Он посмотрел в окно.