Одна сотая секунды (Клифф) - страница 63

Но вместо всех мысленных тирад я выдала совершенно иное:

— Ага, а также драгоценности всякие, деньги, да?

Ой, жариться мне на вертеле, как минимум! Да вся женская половина мне сейчас такие лучи ненависти послала, что в пору свариться в собственном соку.

— Да.

Мелкая, что-то вспомнив, спрятала лицо в ладонях, но тут же их отняла, постаралась сохранить невозмутимый вид.

— Эх, Арвелл, не умеешь ты девушек привлекать, — засмеялась я, устав от всей этой ерунды. — Богатство, титулы… не знаю, как здесь, а в моем мире женщины и сами этого добиться могут. Другим брать надо, понимаешь? Вон, посмотри на Эллис. Что ей твои богатства? Ну, ты понял, о чем я?

Эллис вспыхнула, еще больше склонила голову. Да не нервничай ты так, не издеваюсь я над тобой и даже не насмехаюсь. Мне все это замужество и даром не нужно, противоречит оно, знаешь ли, моим принципам и взглядам на понятие «счастливое бытие».

— Я достаточно сказал, — в тоне дракона прорезался лед. — Прошу извинить меня, но мне нужно работать.

Покинул всех, ускользнул от тягостного разговора. А еще мужик, блин, называется.

Я залпом допила остывший чай и быстро слиняла, предоставив остальным прекрасную возможность перемыть мне все кости.

Глава 10

— Женитьба! Женитьба, мать вашу! Свадьба!

Я в ярости металась по комнате, пиная стулья и зло швыряясь неудачно подвернувшимися вещами. Стулья, отбивая пальцы и пятки, с грохотом разлетались, едва не переворачиваясь. Падающие, чиркающие по полу, врезающиеся в стены чернильница, карандаши, канделябр создавали не меньший шум.

— Сорок дней! Ящерица разноглазая! Козел крылатый! Дурак недоделанный!

Я бы и матом сыпала, но подшитый переводчик исторгал такие громоздкие конструкции, что терялся весь смысл.

Без смысла мне ругаться не нравилось.

— Больной! Эгоист! Животное!

Со стола слетели бумаги и книги, зашелестели, разметались в разные стороны. Снова отлетел стул, по которому я так неудачно заехала мизинцем. Вой прорвался сам собой, я запрыгала на одной ноге, шипя от боли.

— Гадина! — Сразу и Арвеллу, и стулу. — Ненавижу!

Выпалила и остановилась.

Скверно. Гадко. Скверно и гадко. Гнусно. Мерзко. Отвратительно.

Это же надо так — попасть в какой-то новый и до сих пор даже не исследованный мир, и практически сразу вляпаться в женитьбу. Нарочно не придумаешь, по другому и не скажешь.

Зато теперь все окончательно обретало смысл, и уже не нужно было приглядываться к этой тихоне. И ежу становилось понятно, что та втрескалась по уши в великого и могущественного Рутхела. Или в его титулы.

Я со стоном рухнула на кровать. В общем-то, если отринуть в сторону все психи, и подумать уже трезво, то меня вполне устраивал такой поворот событий: молодые найдут друг друга, будут жить долго и счастливо. Правда, во всей развертывающейся идиллии существовал один серьезный изъян: мои собственные планы, касающиеся свободы, а теперь еще драгоценностей. Вернее, свобода наверняка мне будет предоставлена. Средства для существования? Придется пообщаться с разноглазым. Драгоценности? А вот здесь уже существует некоторая загвоздка — они пока не обнаружены. Но и эта не столь большая проблема, как сам дракон, вернее, его поведение на уровне пятнадцатилетнего юноши. Это что, болезнь всех миров, что мужики теперь такие рохли и тюфяки пошли, все ждут от девчонок первого шага? А ведь эта ящерица разноглазая мне даже почти понравилась, в моем кварцитовом органе что-то чуточку даже треснуло. Но уже — разонравился, целиком и полностью. Нет, друзья-товарищи, вы как хотите, но я лучше пешком постою и теперь капитально обмозгую, как мне не прогадать во всей этой ситуации и при этом ненароком не нацепить на голову белую фату. Значит, придется из Эллис делать конфетку, а из себя — лучшую подружку жениха.