Никогда еще она не чувствовала себя такой защищенной в мужских объятиях.
Мадам Венна стянула с лица полумаску и помассировала следы, оставленные ею вокруг глаз. Почему он тогда не ушел? Отношения их нельзя назвать деловыми, но это и не любовь. В ее мирке этого чувства не существовало, а Сэйнту нужно было соответствовать титулу, который накладывал на него определенные обязанности. Она вписывалась в его жизнь не больше, чем он в ее.
Теперь, когда комната наполнилась светом, опустевшая без него кровать показалась ей непомерно огромной, и мадам Венна с удивлением осознала, что это заставило ее взгрустнуть. Она всегда предпочитала спать одна. Любовники слишком требовательны, и это было одной из причин, по которым она ограничивалась короткими свиданиями с ними. Так она ограждала себя от напрасных надежд, лишних вопросов и огорчений.
Так почему же ей так хочется увидеть его снова?
Ответ на этот вопрос заставил ее осыпать проклятиями его подлое сердце.
От него она ожидала страсти, а отнюдь не понимания и нежности.
Стук в дверь заставил ее потянуться за полумаской.
— Это Анна.
— Одну секунду!
Мадам Венна успокоилась, услышав жизнерадостный голос подруги. Она откинула покрывало и только сейчас вспомнила, что совершено голая. Пока взгляд ее блуждал по комнате в поисках сорочки, Анна, недолго думая, открыла дверь.
— Доброе утро, — сказала она, входя в спальню с большим подносом в руках. Похоже, ее не удивило, что подруга до сих пор не встала. Грациозным движением бедра она закрыла дверь. — Как спалось?
Анна с многозначительной улыбкой подошла к кровати. Она, несомненно, знала, что мадам Венна провела ночь не одна, — понять это по выражению ее лица было нетрудно.
— Как будто неплохо, — осторожно ответила та своим обычным, без фальшивого акцента, голосом, поскольку они были одни. — А ты, как я посмотрю, этим утром вся светишься.
— Вообще-то уже день. — Анна поставила поднос на кровать. Сняв несколько крышек с серебряных блюд, она явила взору подруги поджаренные ломтики хлеба с маслом, кусок окорока и яйца-пашот. — Я решила, что ты проголодалась.
Мадам Венна с непроницаемым лицом потянулась за чайником.
— Это почему же? — Когда в нос ей ударил запах копченого окорока, она поняла, что умирает от голода.
Пока она наливала в чашку горячий чай, Анна раздвинула занавески.
— Нечего от меня прятаться, Кэтрин.
— Давно ты знаешь?
Даже если бы она стала отрицать, что Сэйнт был в «Золотой жемчужине», разбросанные по комнате предметы одежды и смятые простыни недвусмысленно говорили о том, что происходило здесь ночью.