— Вы жаждете получить либо меня, либо мою сигару. — И он направил мундштук сигары к ее пухлым губкам. — Так что же именно?
Она накрыла его руку своей ладошкой и взяла кончик в рот. Зено выразительно закатил глаза. О Боже! Сделав несколько затяжек, Кэсси отпустила его руку.
— Вы знаете, что я курю?
Зено посмотрел в ее серебристо-серые глаза, потом опустил взгляд на чувственные губы. Ему страстно хотелось ее поцеловать. Обнять, положить руку на эти соблазнительные ягодицы, коснуться пышной груди, которая словно рвется из корсажа. Может, сейчас самое время?
— Боюсь, я не вправе раскрывать свой источник информации, — чуть слышно произнес он и притянул ее к себе.
По крыше над их головами протопали чьи-то тяжелые шаги. Зено открыл глаза. Две темные фигуры перелетели с мансарды на крышу соседнего дома.
— Какие грубияны — ушли, не прощаясь, — пробормотал он, — к тому же оставили за собой…
Сверху пролилась какая-то жидкость. Темные капли застучали совсем близко от их ног. Зено отодвинул Кэсси подальше от кровавого потока. Для него был ясен мрачный смысл происходящего.
Прямо у них над головами безжизненное тело скользнуло по шиферу крыши. Водосточный желоб вдоль козырька задержал падение. В темноте, на фоне более светлого неба, Зено едва различил крупный бесформенный силуэт и оттолкнул Кэсси к себе за спину. Рука человека вдруг безвольно свесилась с крыши. Кэсси испуганно вскрикнула.
— Вернитесь в зал. Сейчас же.
Но было поздно. Водосточный желоб не выдержал тяжести и разломился. Тело с грохотом рухнуло на землю. Раздались крики гостей.
Зено обернулся к Кассандре и распорядился:
— Найдите Стэнфилда. Пусть сообщит в Скотленд-Ярд. — Девушка повернулась, чтобы уйти, но он ухватил ее за руку. — Скажите, чтобы послал за людьми из Отдела расследований. Полицию пока не надо. Может быть, позже.
Ему не хотелось, чтобы толпа вестминстерских полицейских затоптала все место преступления.
Кэсси смотрела на него широко раскрытыми глазами. Зено ощутил, как дрожит ее рука.
— Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
Она вздернула подбородок и решительно отправилась выполнять задание.
Зено расставил нескольких джентльменов вдоль французских окон террасы, примыкающей к бальному залу с западной стороны. Лучше не путать гостей без нужды. У дам может начаться истерика, кто-то бросится бежать. Молодого офицера в кавалерийской форме он поставил у двери, а сам склонился над телом. Мужчина солидной комплекции в вечернем костюме. Зено приподнял его плечо, чтобы заглянуть в лицо погибшего.
— О Боже…
Мертвые глаза смотрели в темное небо. Хикс-Бич. Кровь еще капала из глубокой раны на его горле, окрашивая пурпуром манишку, фрак и жилет.