Ее любовная связь (Стоун) - страница 55

Он повернулся к молодым леди, дебютанткам в стиле Твидлдам и Твидлди, правда, не таким круглым.

— Очень рад с вами познакомиться. Мисс де Блуа… — Он поцеловал каждую из протянутых ему ручек. — И еще одна очаровательная мисс де Блуа.

— Мистер Кеннеди в родстве с сэром Томасом Августом Кеннеди, графом Кэссилом. Это одна из лучших шотландских фамилий.

Леди Фицморис подмигнула своим племянницам.

— Ну, я только бедный родственник, — скромно уточнил Зено.

Кэсси сделала к нему шаг и шепнула в самое ухо:

— Если постараться, то совсем не трудно быть обаятельным. — Она взяла его руку и кивнула дамам. — Ужасно долгая ночь, правда? Мистер Кеннеди был так любезен, что предложил отвезти меня домой.

И не задерживаясь больше нигде, они выскользнули из зала и тут же оказались в коляске Зено. Когда экипаж вывернул с площади, оба испустили вздох облегчения.

— Не знаю, что хуже, — признался Зено, — убийство в спальне наверху или леди Фицморис внизу.

И он ослабил узел галстука.

Ответом ему послужил взгляд загадочных серебристых глаз.

— Ну, не знаю… А как насчет лорда Деламера, который в кабинете хлопнул по спине молодого человека, явно иностранца? Они говорили: «Скверная история. В любом случае дело сделано. Надо затаиться. Будет еще работа».

Зено не мог оторвать глаз от ее лукавой усмешки.

— Шпионим понемножку, Кассандра?

Кэсси расправила складки на юбке.

— Я думала застать в кабинете лорда Стэнфилда, а не Деламера.

Зено подался вперед.

— Это становится интересно. Ну-ка поподробнее!

— Оставив вас на террасе, я отправилась разыскивать лорда Стэнфилда. Мне сообщили, что он вроде бы пошел в библиотеку. Там было пусто и темно. А в кабинете кто-то находился. Дверь оказалась приоткрыта. Вот я и подслушала разговор двух джентльменов. Подойдя ближе, я узнала голос лорда Деламера. Он поздравлял… точнее, выражал сочувствие другому джентльмену, который отвечал ему с сильным акцентом.

— Ирландским или французским?

Задумавшись, Кэсси склонила голову набок.

— Нет-нет, конечно, с французским.

— Я вас прервал, извините. Продолжайте.

Кэсси стала оживленно рассказывать дальше.

В голосе ее звучало нервическое возбуждение:

— Иностранный джентльмен сказал, что осталось еще много работы, а Деламер посоветовал ему выйти в зал и пофлиртовать с молодыми леди.

— Это все?

Она покачала головой:

— Мне кажется, они собирались выйти из кабинета, но тут дверь скрипнула и приоткрылась.

Зено стиснул челюсти.

— Они вас видели?

— Как только дверь стала открываться, я постучала. Деламер не мог ничего заподозрить, — быстро проговорила она, не желая поддаваться его беспокойству. — И тут появился лорд Стэнфилд. С двумя джентльменами и… и…