— Какой вопрос? — попробовала уклониться Ирэн.
— Почему вы нахмурились? — сказано это было спокойно, но настойчиво, и Ирэн поняла, что ей не уйти от ответа.
Она подумала о том, как бы дать невинный ответ, отшутиться, наконец, и к собственному удивлению, услышала, что говорит то, что думает:
— Я не верю, что такой человек, как вы, может одобрить мой выбор профессии.
— Почему? Потому что его не одобряет ваш отец? — мягко спросил он.
— Частично. Но еще и потому, что вы добились успеха в жизни, честолюбивы и, скорее всего, считаете, что я могла бы заниматься более серьезным делом.
— А разве помогать ущербным детям несерьезное дело? — почему-то взволнованно спросил Рок.
— Я-то считаю, что серьезное!.. — горячо воскликнула Ирэн.
— Не ожидали, что я могу разделять вашу точку зрения? — на мгновение оторвав взгляд от дороги, Арнольд посмотрел на нее. — Очень мило. Что же вам обо мне наговорили? — ледяным голосом спросил Рок.
— Ничего, — быстро ответила девушка. — Дело вообще не в вас. Просто тот мир, в котором вы живете, совершенно другой. В моем отношении к вам нет ничего личного.
— Вопреки тому, что вы обо мне думаете, — жестко сказал Рок, — я считаю вашу работу очень важной и именно сейчас сообразил, куда нам надо ехать обедать.
Рок говорил так, как будто между обедом и ее работой была какая-то связь.
Они ехали в полном молчании. Колеса пожирали милю за милей, и Ирэн начала охватывать паника. Куда они едут? — думала она. Осторожно посмотрев из-под ресниц на Рока, Ирэн уже собралась спросить об этом, но промолчала. Она не доставит ему такого удовольствия, дав почувствовать свой страх, но если он попробует сделать то, что сделал накануне, то получит достойный отпор.
Ирэн полностью отдавала себе отчет в том, что Арнольд может оказаться опасным. Мужчины этой породы расценивают сочувствие или мягкость как проявление слабости и без зазрения совести используют ситуацию в своих интересах. Сейчас он, кажется, готов помочь, но она ни на минуту не сомневалась, что у него есть свои, ей неизвестные причины.
Переехав по мосту Трайборо на остров Лонг-Айленд, они продолжали удаляться от Нью-Йорка на восток. Мелькнул указатель съезда на Сто шестую дорогу, и через пятнадцать минут они въехали в городок Ойстербей.
Ирэн приходилось читать о роскошных виллах и огромных поместьях с теннисными кортами, бассейнами, площадками для гольфа, конюшнями и другими непременными атрибутами жизни миллионеров.
Машина въехала за каменную ограду и по плавно изогнутой дороге мимо больших деревьев и засыпанных снегом газонов подъехала к большому кирпичному дому с колоннами.