Девушка неловко поерзала в импровизированном кресле, которое Шотландец соорудил, прислонив несколько бревен к стволу дуба и оплетя их тонкими прутьями.
— Думаете, разбойники вернутся? — спросила она, украдкой поглядывая во тьму, простиравшуюся за костром. — Во мраке им бесчинствовать легче.
— Возможно. — Он взял ветку и принялся отламывать от нее сучки, которые бросал в огонь.
— Стало быть, вы намерены всю ночь стоять на карауле?
— Да.
— Эти разбойники — трусы. Подумать только, они сразу же разбежались, даже не вступили с вами в бой!
— Нет, миледи, никакие они не трусы. Просто люди, которые поняли, что лучше пойти на попятный, чем погибнуть ни за что.
— Ни за что? — В конце концов, они же хотели завладеть ею! Неужели она не стоила небольших усилий?
Росс на миг взглянул на нее, но тут же отвел глаза.
— Эти жалкие идиоты поняли, что им нечего рассчитывать на то, чтобы вас заполучить, а потому затаились в ожидании новой, более доступной жертвы.
— Значит, разбойники не стыдятся отступления? Я буду молиться, чтобы они не вернулись. — По телу леди Кэтрин под накидкой пробежала дрожь.
— Может, с них хватит и моего жеребца.
— Хорошо хоть моя лошадка успела ускакать. Когда я видела ее в последний раз, она галопом мчала по тропе. Вряд ли она остановится, пока не добежит до самого Винчестерского замка.
— Да, — ответил Росс. — Но я бы на это не надеялся.
Если лошадь вернется в конюшню без всадницы, все заподозрят, что с Кейт случилось нечто ужасное. Другой вопрос, заметит ли это конюх и хватит ли ему ума поинтересоваться, где, собственно, сейчас находится леди Кэтрин.
— Верно, — со вздохом откликнулась девушка. Она хотела было спросить, как он поступит, если разбойники все-таки вернутся, но передумала. Ответ был очевиден: он будет сражаться, как сражался в первый раз.
— Вы для этого развели такой большой костер, да? Чтобы заметить их, если что, издалека? Вы ведь на самом деле не верите, что королевские подданные могут его разглядеть.
— Не знаю.
— Охотники, должно быть, либо не заметили моего отсутствия, либо рассудили, что я их обогнала. Сейчас-то им уже ясно, что я пропала.
— Глупо было бы отправлять поисковый отряд на ночь глядя. К тому же снегом замело все следы.
— Да, но все же…
— Если они не слепцы, то должны также заметить и мое отсутствие.
Кейт нахмурилась.
— Полагаете, их это успокоит?
Росс швырнул очередной обломок дерева в костер и ответил, не глядя ей в глаза:
— Если они не обделены воображением, то их это насмешит, и не самым приличным образом.
У Кейт сердце замерло от внезапной догадки. Генриха сейчас, наверное, раздирают противоречивые чувства: с одной стороны, он переживает за нее, оставшуюся в одиночестве в лесу, полном опасностей; с другой стороны, она же запросто может наслаждаться обществом Шотландца! Едва ли в планы его величества входил подобный мезальянс.