Королевская охота (Блейк) - страница 56

— Но я рада, что он проявил безрассудство. В противном случае вы могли бы не увидеть нас.

От этих слов — самых, казалось бы, прозаичных, — по ее коже побежали мурашки. Росс лично смог в этом убедиться.

— Это произошло не случайно, — сказал он. — Я встретил Маргарет, и она обмолвилась, что королева вызвала вас к себе. Я шел вам навстречу, чтобы убедиться, что вы в безопасности. Тогда-то я и заметил, что за вами увязался Трилборн. Я хотел опередить его, а в итоге едва не опоздал. — Шотландец, затаив дыхание, следил за тем, как леди Кэтрин снова и снова пронзает ему кожу, но все время отвлекался, чтобы увидеть ее реакцию.

— Вы не совсем правы, — вымолвила Кейт.

— Он причинил вам боль. — Росс снова провел костяшкой пальца по ее щеке, не в силах удержаться. Ее кожа напоминала лепестки яблоневого цвета. Одна мысль о том, что на этой коже кто-то мог поставить синяк, почему-то казалась ему нестерпимой.

— Не такую сильную, как вам, — не отвлекаясь от своего занятия, ответила Кейт. — И вам придется снести еще немало побоев, если вы продолжите кидаться на каждого, кто неосмотрительно отзовется о нашей ночи в Новом лесу.

Лицо ее было строгим, голос — твердым. Россу показалось забавным, что она рассуждает о том, как уберечь его от физических страданий, одновременно тыча в него иглой.

— А вы бы предпочли, чтобы я их игнорировал?

— Чем острее вы реагируете на сплетни, тем достовернее выглядит в глазах людей наша странная помолвка. Потом ее сложнее будет расторгнуть.

— Но если я перестану реагировать на сплетни, то тем самым признаю, что мне безразлична ваша репутация. И моя, кстати, тоже.

— Заигрывать со смертью просто потому, что в тот вечер моя кобыла испугалась и понеслась, по меньшей мере, глупо.

— Я не имел такого намерения. Да, ситуация, конечно, сложилась неприятная, но как бы вы поступили на моем месте? Я обязан вести себя по-мужски и отстаивать честь своей невесты, иначе меня сочтут трусом. Я уже заставил восьмерых наглецов взять свои слова обратно — и, возможно, девятого не будет.

— Трилборн сказал, что их было шестеро. — Глаза Кейт, встретившись с его глазами, распахнулись шире и стали еще ярче.

— Его сведения устарели, — отрезал Данбар.

Заклятому врагу, несомненно, доставляло удовольствие порочить его имя. Он, можно сказать, привык это делать.

— Вы перестарались.

— А если я скажу, что во дворце поговаривают, будто я воспользовался вашей беззащитностью? Даже не сомневайтесь, я этого не потерплю.

— Значит, вы из-за этого ввязались в драку?

Многие женщины охотно приняли бы этот предлог, поскольку он снимал с них всякую ответственность. Но Кейт, разумеется, была не из таких. Он сам должен был об этом догадаться.