Невеста по каталогу (Миллер) - страница 5

Решив, что разговор окончен, я шагнула к двери, но Шейла вдруг порывисто шагнула ко мне и схватила за руку.

— Лиз, еще один вопрос. Скажите, Рауль…

— О нем не беспокойтесь. Праздника он не испортит. — Я постаралась произнести это нейтральным тоном, но Шейла, наверно, уловила какой-то холодок.

— Вы меня осуждаете? — Голос ее дрогнул, а глаза блеснули, и мне стало не по себе. Да, история обычная, но от этого не менее трагичная. Счастье двоих почти всегда оборачивается несчастьем для третьего. Женщины практичнее мужчин, и Шейла, выбирая между миллионером Чарлзом и обычным клерком Раулем, предпочла первого. Трудно сказать, как я поступила бы на ее месте. Скорее всего, так же.

— Ну что вы, конечно, нет. У вас…

В коридоре послышались торопливые шаги.

— Шейла? Милая, ты здесь?

Чарлз. Не хватало только, чтобы он застал жену со слезами на глазах. Я наклонилась и взяла ее за руку.

— Так нужно, извините.

— Что? — не поняла она.

Я больно ущипнула ее за локоть.

— Вы… — Выражение ее лица мгновенно изменилось, а все мысли о несчастном Рауле, как я надеялась, вылетели из головы. Глаза сердито блеснули, но уже в следующий момент Шейла все поняла и рассмеялась. — А вы молодец! — Она толкнула дверь. — Я здесь, дорогой!


Никогда не понимала, что привлекает мужчин в таких женщинах, как Шейла. Каких-либо достойных внимания качеств я в ней не обнаружила. Ни ума, ни мягкости, ни доброты. К окружающим она относилась с явным недоверием и презрением. Может быть, бедняга Чарлз просто не замечал этого? Может быть, взгляд его не проникал дальше чувственных губ, соблазнительной груди и аппетитных бедер? Может быть, в какой-то момент у мужчин случается нечто вроде затмения, когда ими движет исключительно инстинкт трахателя. Так или иначе, жалеть Чарлза я не собиралась — он сам определил свою судьбу.


Приглашенные музыканты старались вовсю. Фотографы уже удалились. Гости, многие из которых успели заправиться не только шампанским, веселились. Парни Кеннета скучали. В общем, все складывалось как нельзя лучше. И все же я облегченно вздохнула, когда из подъехавшего «кадиллака» выпорхнула Криста.

— Знаю, ты на меня сердишься, — вполголоса сказала она, направляясь к отцу Чарлза, Брюсу Хоскингу. — Объясню все потом. Вижу, вы тут и сами прекрасно справились.

Я молча кивнула. Злиться на нее невозможно. Ее энергии, фантазии, практичности, целеустремленности и умению улаживать конфликты можно только завидовать. А еще она внимательна, справедлива, умеет признавать свои ошибки и заслуги других. И вместе с тем ее отличает стальная твердость. Думаю, из нее получился бы прекрасный дипломат, да вот только государственной службе Криста предпочла частный бизнес.