Тайна русского слова. Заметки нерусского человека (Ирзабеков) - страница 19

Агрессивно впихивая (простите за столь грубый глагол, но точнее сказать просто невозможно) в нашу речь легионы иноязычных заимствований, нам, по сути, методично вбивают в подсознание мысль о том, что наш-де национальный язык не поспевает за стремительной цивилизацией. И вновь сквозь почти два столетия этому страстно противостоит А.С. Шишков: « Язык наш превосходен, богат, громок, силен, глубокомыслен. Надлежит только познать цену ему, вникнуть в состав и силу слов, и тогда удостоверимся, что не его другие языки, но он их просвещать может ».

Смердяковы от языка

Таким образом, терпимость ныне обернулась толерантностью, разномыслие – плюрализмом, соглашение – консенсусом . Русскому человеку предписывают отныне испытывать не кураж, задор или азарт , а драйв . Музыку к кинофильму теперь называют саундтрек , фильмы обернулись блокбастерами  и римейками , а актеров подбирают не через привычные фото– и кинопробы, а устраивая кастинг . Удачный экшн обеспечат промоушном и прокрутят по тиви в прайм-тайм . С крутым хедлайнером – это нон проблем .

А как вам, к примеру, такой разговор: « Классный тю-нинг у тачки! Фарэва ! Это бой-френд той бизнес-вумен ? Вау ! Как насчет бодибилдинга и фитнеса ? А может, дайвинг ? Хочешь построить коттедж ? Определись с бизнес-планом , сайдингом … Ты геймер ? Хакер или юзер ? Фифти-фифти ? О-кeй ! Как насчет шопинга в уик-энд ? Или пати ? А может, махнем на биеннале ? Скажи, прикольно ?.. »

Таким образом, терпимость ныне обернулась толерантностью, разномыслие – плюрализмом, соглашение – консенсусом. Русскому человеку предписывают отныне испытывать не кураж, задор или азарт, а драйв. Музыку к кинофильму теперь называют саундтрек, фильмы обернулись бл окбаст ерами и римейками, а актеров подбирают не через привычные фото– и кинопробы, а устраивая кастинг. Удачный экшн обеспечат промоушном и прокрутят по тиеи в прайм-тайм. С крутым хедлайнером – это нон проблем.

А как вам, к примеру, такой разговор: «Классный тюнинг у тачки! Фарэеа! Это бой-френд той бизнес-еумен? Вау! Как насчет бодибилдинга и фитнеса? А может, дайвинг? Хочешь построить коттедж? Определись с бизнес-планом. сайдингом… Ты геймер? Хакер или юзер? Фифти-фифти? О-кей! Как насчет шопинга е уик-энд? Или пати? А может, махнем на биеннале? Скажи, прикольно?..»

А на телевидении появилась адресованная молодежи очередная развлекательная передача «Comedy club», название которой и вовсе пишется не по-русски, хотя легко можно было бы при желании подыскать русский аналог. И все бы ничего – да уж больно отдает каким-то холуйством.