Тайна нагой незнакомки (Крейг) - страница 58

- Так, комиссар? - произнесла она, чуть вздернув правый уголок верхней губы. - В каком состоянии наши дела?

- Какие?

- Ну, конечно же, дело о пропаже нашей малышки, - пояснила она. Дочери хозяев. Нэнси. Вы нашли ее?

- Пока нет. Доложите обо мне мистеру Эллису, пожалуйста.

Она пожала плечами.

- Отчего же нет... - и двинулась к двойным дверям в дальнем конце прихожей. - Пусть они хоть немного повеселятся.

- Что-то подсказывает мне, что вы не со вчерашнего дня придерживаетесь столь высокого мнения о работе нью-йоркских полицейских.

- Бог свидетель, это верно. Беда в том, что у меня, как вы говорите, комплекс нервного потрясения. В детстве мы часто забирались на крышу нашего дома и швыряли в полицейских полными мусорными ведрами.

- Ну, дети они и есть дети.

- Да, но после этого у меня развился этот самый комплекс.

- Странно, знаете ли. Ну подумаешь, одним ушибом у полицейского больше.

- Да ничего. В том-то и дело. Я ни разу не смогла попасть. Я ужасная мазила.

- Да, наверное, это плохо действует на психику пожилого человека. Это совершенно ясно.

- Такова жизнь. - торжественно изрекла она, распахивая половинку двойных дверей. - Вы точно звонили предварительно?

- Да.

- Как, вы сказали, ваша фамилия? Шелли?

- Селби.

Она скрылась за дверьми и объявила обо мне таким громовым голосом, что моя фамилия прозвучала точно предостережение, потом развернулась через левое плечо и промаршировала обратно через всю прихожую.

Помещение, в котором я оказался, было широким и длинным, на полу лежал ковер с толстым ворсом, так что в нем даже каблуки застревали, а вот пробковый розовой потолок был такой низкий, что я бы мог дотянуться до него рукой без особого труда, Комната купалась в приглушенном розоватом свете, которым обыкновенно освещены фешенебельные коктейль-холлы с "интимной обстановкой". Слева от большого окна, выходящего на угол Сентрал-парк и Пятой авеню, сидели мужчина и женщина. Они расположились в противоположных концах длинной софы на фоне фотообоев, изображавших недостроенный небоскреб почти натуральную величину.

- Входите, Селби, - пророкотал мужчина, вставая и вытягивая руку для приветствия, хотя я все ещё находился в дверях. - Проходите к нам, сэр.

На вид ему можно было дать лет сорок: низенький, плотненький, с квадратным худым лицом и бледно-серыми глазами навыкате, которые резко контрастировали с загорелой кожей его обветренного лица.

Женщина была годом младше - пухленькая рыжая, с правильными, четко очерченными чертами лица, придававшими ей сходство с камеей. И хотя это сходство к тому же подчеркивалось высоким шиньоном, её классическая внешность явно не выигрывала от огненно-рыжего шелкового жакета и черных тореадорских трико в обтяжку.