— Сначала благодарите, потом извиняетесь. Что дальше? — в шутливом изумлении покачала головой Оливия.
— Все, чего мы оба захотим, — медленно и с чувством произнес Дилан.
Озадаченная Оливия рискнула бросить на него беглый взгляд. Но Дилан спокойно сидел в своем углу, откинувшись на спинку сиденья. Если он хотел сказать, что между ними возможны какие-то более близкие отношения… это просто смешно!
— Владелец этого ресторана — родом из Венеции. Ты была там? — спросил он легким, дружелюбным тоном.
— Однажды. Мы со школьной подругой ездили туда на выходные. Родители организовали нам поездку за успешно сданные экзамены. — Она рассмеялась. — Но это было так давно.
— Возможно, пришло время повторить визит. Венеция — великолепное место для медового месяца, подумала Оливия мечтательно.
Ресторан располагался на одной из маленьких улочек. Жена хозяина заведения встретила их теплой улыбкой и проводила к заранее заказанному столику на двоих.
Несколько столиков уже были заняты, люди узнавали Дилана. Оливии казалось, что любопытные взгляды словно липнут к ней. Она почувствовала себя неловко. Похоже, я совсем не смотрюсь рядом с ним, подумала Оливия. Она была рада поскорее сесть и уткнуться в меню, потому что лицо ее пылало от смущения.
— Есть какие-нибудь пожелания? — улыбнулся ей Дилан.
— Да нет, — покачала головой Оливия, принюхиваясь к ароматам вина, трав и чеснока, носившимся в воздухе. — Здесь я поняла, как проголодалась, — призналась она.
— Тогда приступим?
— Конечно! — Соблазн расслабиться и плыть по течению почти победил. Почти. Лишь внутренний голос еле слышно шептал: будь осторожна.
Они сделали заказ, и на столе появилась бутылка ледяного «Фраскатти» вместе с минеральной водой.
— Итак, — начал Дилан, когда официант удалился, — за что будем пить?
— За счастье? — опасливо предложила Оливия.
— За счастье, — отозвался Дилан насмешливо. — Какие бы формы оно ни принимало, — добавил он, поднимая бокал.
Не поняв, что он имел в виду, Оливия предпочла оставить эту фразу без комментариев.
— А ты счастлива? — вдруг спросил Дилан. — Я имею в виду, здесь, в Лондоне?
Оливия вскинула на него глаза и уклончиво ответила:
— Надеюсь, я когда-нибудь к нему привыкну. Я ведь еще города толком не видела.
— Люди, живущие здесь, тоже его не видят, заметил Дилан. — Слишком поглощены личными проблемами и бедами. Скажи, а как ты узнала так много о компьютерах?
— В Бристоле я только этим и занималась. Проводила тренинги в офисах, одиночные и в группах.
— Понятно. — Он передал ей тарелку черных оливок, которую поставили на стол рядом с корзиночкой хлеба. — Мне кажется, тебе пришлось со многим расстаться, чтобы приехать сюда.