Мала с отчаянием смотрела на него, сознавая, что он говорит правду.
— Тогда я уйду. К приятельнице.
— Но это будет неосторожно. — Бордингтон дрожащей рукой зажег сигарету. — Ваша подруга захочет узнать, почему вы пришли к ней. Она догадается, что здесь кто-то есть. Мы сможем устроиться, — продолжал Бордингтон, стараясь говорить убедительно. — Вы никогда не возвращаетесь раньше двенадцати часов ночи. Я буду спать то время, пока вы в клубе, а к вашему возвращению я освобожу постель. Обещаю не стеснять вас.
— Почему вы это сделали? Я была в безопасности, пока вы не пришли сюда. Вы эгоист! Вы подлый…
Бордингтон перебил ее:
— Никто никогда не бывает в безопасности. Я знаю, что я подлый, но вы тоже такая же. И вы думаете только о себе, а я думаю о нас обоих.
Она не отвечала, а он продолжал:
— А если мы позавтракаем? У вас есть что-нибудь из еды? Я умираю с голоду…
Оскар Брикман находился в Праге уже два дня. Он остановился в хорошем отеле в квартале Старо Място и изображал из себя американского туриста. Одно из первых развлекательных мест, которое он посетил, был ночной клуб «Альгамбра». Он видел выступление Малы и заметил время, когда она выходила на сцену и когда уходила из клуба. Брикман ничего не понимал в музыке и был неспособен сказать, умеет ли эта красивая девушка петь. Ему было на это наплевать. Но он одобрил ее фигуру.
Он обследовал дом, где она жила. Его острый взгляд отметил все подробности. Кстати, там не было ни привратника, ни лифта.
На следующий день около пяти часов он получил от Дори закодированную телеграмму — можно действовать.
Брикман вошел в дом и спокойно поднялся по винтовой лестнице. Деревянные ступени скрипели, но он был слишком опытен, чтобы принимать излишние предосторожности, и Бордингтон услышал его шаги.
Два предыдущих дня были мучительны для Бордингтона. При малейшем шуме снаружи он устремлялся на балкон. Мала избегала его, проводя все дни вне дома, в музее или в кино, и возвращалась лишь около восьми часов, чтобы переодеться и приготовиться к выступлению в «Альгамбре».
Время казалось бесконечным для Бордингтона. Компанию ему составлял лишь его страх.
Мала повесила простыню, чтобы хоть как-то отделить альков. Возвращаясь из клуба, она обменивалась с ним лишь несколькими словами и ложилась в постель. Бордингтон проводил ночь в кресле, глядя, как занимается заря. Рано утром Мала опять оставляла его одного.
Когда она готовилась к вечернему выступлению, Бордингтон уходил за занавеску и ложился на кровать. Он слышал, как она ходила, принимая душ, переодевалась. О, если бы у нее было к нему хоть немного симпатии! Связанные смертельной опасностью, вдвоем они легче бы переносили такое существование. Но она не проявляла ни малейшего признака симпатии, оставалась вежливой и явно показывала, что не хотела бы видеть его.