Положитесь на меня (Чейз) - страница 39

Подойдя к своей комнате, он повернул ключ и резко распахнул дверь. Вид Брикмана, сидящего в кресле, совершенно не удивил его.

— Салют, Оскар, рад снова видеть тебя, — сказал Гирланд, закрывая за собой дверь. — Как поживает твоя семья? Дети растут?

Брикман раздавил сигарету в пепельнице, которая была полна окурков. Он слегка переместился в кресле, чтобы было удобнее в случае надобности достать оружие. Его красная жирная физиономия не выражала никаких эмоций. Холодные серые глаза уставились на Гирланда.

— Сядь, ублюдок! Мне надо с тобой поговорить.

Гирланд улыбнулся.

— Послушай, Оскар, не веди себя, как ребенок, — сказал он, прислонясь к двери. — Ты слишком отяжелел, ты хочешь драться? С твоей толстой рожей и брюхом, которое ты носишь, как беременная корова, ты не в моей весовой категории. Как поживает твой дружок О'Брайен? Ты помнишь, как я отделал его в последний раз, когда он пытался показать мне зубы?

Брикман выхватил пистолет. Он еще умел быстро действовать.

Гирланд засмеялся.

— Оскар, я тебя обожаю! Знаешь, ты должен сниматься в кино… в фильмах группы «Б», конечно. Тогда ты, возможно, больше бы зарабатывал. — Он спокойно подошел к Брикману и смотрел на него улыбаясь. — Ну, Оскар, стреляй.

Потом ребро его ладони ударило по кулаку Брикмана, отправив пистолет в другой конец комнаты.

Брикман выругался и сделал вид, что встает, но Гирланд толкнул его обратно в кресло.

— Спокойнее, Оскар. Ты не можешь сразу же убить меня. Похоже на то, что нам в самом деле есть о чем поговорить.

Брикман тер запястье. Его взгляд, полный ненависти, следовал за Гирландом, который подошел к кровати и растянулся на ней, сплетя пальцы на затылке.

— Рассказывай, Оскар, — сказал он, устремив глаза к потолку. — Что происходит?

Брикман продолжал массировать руку. Когда боль прошла, он встал и подобрал пистолет, положил его на стол, рядом с собой.

— Ты все прекрасно понимаешь, — ответил Брикман сверля Гирланда глазами. — У тебя в руках находится сверхсекретный документ. Я хочу получить его.

— Ты хочешь? Кроме шуток? — спросил Гирланд с широкой улыбкой. — Знаешь, не ты один. Мистер Джонсон тоже хочет получить его, и многие другие типы хотят, не говоря уже о моем старом друге Дори.

— Ну, Гирланд, хватит так шутить!

— Но ведь я не шучу, представь себе. А что, если мы начнем сначала? Ты проник ко мне в Париже, чтобы положить в мой чемодан сверхсекретный документ. Я предполагаю, что ты только исполнял волю Дори. Я даже подумал на минуту, не стал ли ты агентом-двойником, но потом решил, что ты недостаточно умен для этого.