Забытая мелодия любви (Рэдклифф) - страница 38

"А что? Она в музыкальной комнате".

"В музыкальной комнате," – холодно повторила Анна, стараясь держать себя в руках. – "Она всегда открывает дверь на террасу, когда она там. Почему сейчас… Что происходит?"

"С ней все в порядке", – настаивала Хэлен, хотя ее лицо выдавало неуверенность.

"И поэтому ты приносишь обратно подносы с едой уже два дня? Потому что с ней все в порядке? Черт возьми, Хэлен! Расскажи мне!"

Хэлен опустила плечи, пытаясь изобразить спокойствие. Она тяжело села за стол, и Анна последовала за ней.

"Она в музыкальной комнате, работает. Она что-то пишет, хотя не делала этого со времен аварии. Я не уверена, что все хорошо. Прошло так много времени! Я приношу ей подносы, но она даже не прикасается к еде и отправляет меня обратно. Я знаю, что она не спала. И это начинает меня пугать".

Анна посмотрела на нее с недоверием.

"Я проходила мимо террасы ее комнаты. Она не играет, в комнате темно," – вздохнула Анна. – "Ну конечно, а почему должно быть иначе? Ей не нужен свет. Это тоже подтверждение, да?"

"Да, если дверь закрыта," – подтвердила Хэлен. – Не знаю, понимаешь ли ты, что это значит, Анна. Я тоже уже не уверена, что понимаю. Грэм ничего не писала со времен аварии. То есть, да, она писала фрагменты – эти грустные мелодии, которые она играет. Но ничего цельного, и не так увлеченно, как сейчас. Я молилась, чтобы она снова начала работать. Но теперь я уже не уверена, что это хорошо. Если у нее не получится, не думаю, что ее душа сможет вынести еще и это разочарование".

"Дай мне поднос с завтраком", – тихо сказала Анна.

"Нет, Грэм это не понравится", – запротестовала Хэлен.

"Хэлен, мне наплевать, понравится это Грэм или нет! Ты так и будешь стоять в стороне до конца жизни и смотреть, как она понемногу умирает каждый день?!"

Хэлен не могла скрыть шока, грубые слова пронзили ее в самое сердце. Она в изумлении смотрела на Анну.

"О боже, Хэлен," – воскликнула Анна. – Прости!" – Она поднесла к лицу дрожащую руку, делая глубокий вдох. – "Я не знаю, что сказать! Я не понимаю, что говорю! Я очень за нее переживаю, и просто… Пожалуйста, прости меня".

"Все в порядке, дорогая. Я вижу, что ты расстроена из-за нее." – Она повернулась, чтобы приготовить поднос. – "Возможно, если бы я так просто не сдалась…" – сказала она неуверенно.

"Нет, Хэлен," – с состраданием сказала Анна, жалея о словах, которые вырвались у нее в гневе. – "Грэм сильная женщина, и сомневаюсь, что ты или кто-то другой мог бы ее изменить. Боже, если бы тебя не было рядом все эти годы, кто знает, смогла бы она вообще выжить?"