Забытая мелодия любви (Рэдклифф) - страница 65


***

На следующее утро Анна проснулась первой. Она была рада, что никого нет рядом, даже Хэлен. Она сомневалась, что сможет скрыть свои чувства. События прошлого вечера были слишком свежи, а ее злость слишком опасной.

От танца с Грэм у нее буквально перехватило дыхание. Когда наконец другие пары начали к ним присоединяться, Грэм быстро увела их с площадки на балкон, примыкающий к залу. Свечи в стеклянных подставках отбрасывали приглушенный мягкий свет. Они подошли к перилам и стояли рядом, глядя на улицу. Их руки почти соприкасались на перилах.

"Ты прекрасно танцуешь", – наконец смогла вымолвить Анна, справившись с дыханием. Она взглянула на Грэм, которая, казалось, потерялась в мыслях.

После долгой паузы Грэм услышала комплимент. Она мило улыбнулась.

"Спасибо. Тебя легко вести," – сказала она. И после некоторых колебаний продолжила. – "И следовать за тобой. Я должна извиниться за свое некрасивое поведение сегодня вечером. Ты была права, предположив, что мне понадобится помощь. Я не могла попросить. Были времена, Анна, когда весь мир был моим, и никто никогда не усомнился бы в этом. А теперь я продолжаю вести себя, будто это по-прежнему так – самоуверенно и упрямо – так, кажется, ты сказала".

Было очевидно, что ей очень трудно это признать, и Анна не хотела продолжать эти мучения.

"Все в порядке, Грэм", – тихо перебила ее Анна. – "Я и представить не могу, каким тяжелым был для тебя этот вечер. Я рада, что смогла помочь. Кроме того, если бы ты не была такой упрямой, возможно, я бы не стала…", – она резко остановилась, смутившись от того, что собиралась сказать.

Рядом с этой женщиной она совершенно теряла контроль над собой! Не было ни малейших сомнений в том, что случилось с ней во время танца, и что происходит сейчас. Близость Грэм действовала на нее так, как она и не представляла. Она так жаждала прикосновений Грэм, что боялась, что об этом узнает вся комната. И сейчас она хотела лишь снова оказаться в ее объятиях.

Грэм подняла голову, ожидая продолжения слов, которые так и не услышала. Она чувствовала сомнение Анны и думала, что та все еще обижается. Она не могла знать, что Анна еле сдерживалась, чтобы не прикоснуться к ней.

"В чем дело?" – спросила она, когда молчание затянулось. – "Анна, я так сильно тебя разозлила?"

Грэм вздрогнула от удивления, когда Анна подошла ближе и прикоснулась к ее рубашке. Когда они танцевали, она понимала, что играет с огнем. Объятия Анны пробудили в ней чувства. Она позволила себя мимолетно прикоснуться губами к ее виску. Но хотела прикоснуться к губам. А теперь руки Анны на ее груди внось пробудили в ней желание, забытое так давно, что теперь вызывало боль. От этого пробуждения у нее замерло дыхание и непроизвольно открылся рот.