Гордячка (Лорд) - страница 24

— Можно подумать, родители заставят тебя выйти замуж против воли.

— Но они упорно продолжают это обсуждать. А я устала от разговоров и намереваюсь положить им конец. К тому же мы уже все обсудили. Я не имею представления, что такое плотская связь, поэтому не могу обосновать свое нежелание выходить замуж. А теперь они узнают, что я ничего себя не лишила, избегнув брачных уз.

— Может статься, ты придешь к иному выводу, — пробормотал Броган. — Однако все эти толки отдаляют осуществление твоего плана. Отошли свою подругу, подбрось дров в огонь, разденься и подойди ко мне.

Маталия окаменела, услышав, что он отдает приказания, и сжала кулаки. Ее раздирала внутренняя борьба: с одной стороны, именно это ей и хотелось сделать, с другой — не хотелось подчиняться приказам незнакомца. Она подошла к постели и сверху вниз посмотрела на связанного, потом нарочно оглядела веревки. От нее не укрылось, как у Брогана свело скулы, хотя он и пытался делать вид, будто нисколько не возмущен столь прозрачным напоминанием о том, кто здесь хозяин.

От ее взгляда у Брогана и вправду свело желудок, и бушующая внутри него злость едва не прорвалась наружу. Сохраняя предельную выдержку, он посмотрел ей в глаза и потряс веревки.

— Достаточно прочно для тебя? — спросил он с вызовом.

Маталия приподняла бровь, но отвернулась, ничего не ответив. Подойдя к Коллин, она шепотом сказала:

— Мне, наверно, будет легче, если ты ничего не увидишь. Я немного волнуюсь, но привязан он надежно и не сделает ничего такого, что было бы мне не по душе.

Коллин снова перевела взгляд на постель и пристально посмотрела на Брогана, который спокойно выдержал ее взгляд. Раздраженно фыркнув, Коллин направилась к двери, бросив с порога:

— Хорошо, но все равно будь осторожна. И помни, что мужчин нулено подбадривать, чтобы все прошло как надо, а приказывать им нельзя.

Маталия улыбнулась:

— Не беспокойся. Как только удостоверюсь, что он послушен, отстегну кинлеал и положу его на камин, чтобы наш герой не пугался.

При упоминании об оружии у Брогана екнуло сердце. Он торопливо стал обшаривать взглядом ее одежду, пытаясь разглядеть выпирающую под тканью рукоятку, но увидел лишь шелковые юбки. Он закрыл глаза и глубоко задышал, уговаривая себя сохранять терпение. Оставшись наедине с Маталией и вспомнив про ее цель, Броган испытал совершенно неожиданный прилив возбуждения, хотя ему было не совсем понятно, чем оно вызвано — то ли открывшейся возможностью побега, то ли осознанием того, что вскоре она окажется на нем верхом.

Маталия подошла к камину и подкинула в огонь еще два полена. Когда занялось пламя, она решила, что откладывать дальше нельзя, повернулась и подошла к изножью кровати. Ей никак не удавалось сохранять спокойствие, глаза потемнели, от страха и волнения ее трясло.