Хранитель лаванды (Макинтош) - страница 159

– Лаванду… и еще всякое.

– Лаванду? В Страсбурге?

Первая ошибка!

– Нет, что вы! Это было летнее увлечение, еще перед войной. Мне только исполнилось шестнадцать, мы с родителями отдыхали в Провансе. Мы познакомились, а потом мне пришлось уехать.

– И сколько вы были вместе?

Она хотела было солгать, но что-то внутри заставляло сказать правду.

– День или два.

На лице Килиана отразилось изумление.

– Это же совсем недолго.

– По-моему, влюбляются мгновенно.

Килиан сглотнул.

– Ешьте, не то рыба остынет. Так вы не верите, что чувство возникает постепенно?

– Я верю, что любовь ширится и крепнет – во многих браках именно так и происходит. Но я мечтаю о любви, звенящей, точно колокол, взрывающейся фейерверками. Именно это я ощутила, когда он впервые поцеловал меня. – Внезапно смутившись, она рассеянно ковыряла рыбу вилкой. – Я совершенно утонула в его поцелуе… Я почувствовала…

– Что? – требовательно спросил Килиан, пристально глядя на нее.

– Как будто я пропала – и в то же время нашлась.

– Я его ненавижу, – произнес Килиан. – Нет, пожалуй, я ему завидую. Француз, разумеется?

– Ну конечно. Они же самые лучшие любовники.

– Как его зовут? Я велю выследить его и пристрелить.

Лизетта нервно засмеялась.

– Тогда мне придется оберегать его имя до моего смертного часа.

– Вы потому и вернулись на юг?

Девушка недоуменно посмотрела на собеседника.

– Ну, вы же говорили, что приехали в Париж с юга после долгого отпуска.

– Нет, я вовсе не пыталась отыскать свое давнее романтическое увлечение. Столько времени прошло!

– Наверняка поэтому вас так манил Прованс?

Если эта мысль заставляет его ревновать, пусть так и считает.

– Наверное, вы правы. – Пора сменить тему. Она аккуратно положила на тарелку нож с вилкой. – Я не привыкла к таким роскошным блюдам, Маркус.

Маркус. Имя легко соскользнуло у нее с языка.

– Сказать правду, я тоже. – Он рассказал ей, как скромно питается в обычные дни.

– Это достойно восхищения.

– Я делаю это не для того, чтобы мной восхищались, а из уважения и солидарности со всеми людьми, обделенными войной, не только немцами. Взгляните… – Он обвел рукой роскошное убранство зала. – За время нашего ужина на фронте погибли сотни русских и немецких бойцов.

– Как грустно.

– Простите. Сегодня же ваш день рождения.

– Не за что извиняться. Мне следует почаще напоминать об этом. Всем нам. Так легче переносить муки голода, легче терпеть холод. Мы живы – и именно потому и ощущаем их. А сколько юношей уже ничего не чувствует!

Килиан, подперев подбородок ладонью, пристально посмотрел на девушку.

– Кем вы себя ощущаете – француженкой или немкой?