Хранитель лаванды (Макинтош) - страница 177

Как же он ее любит! С самого первого взгляда он понял, что попался. Он не был готов к такому… во всяком случае, пока не отгремела война, пока жизнь хрупка и уязвима. Бабушка когда-то говорила ему, что любовь душит – ты не в состоянии обуздать ее, не надейся ее перехитрить или взять в плен. «Это вольный дух, мой мальчик, – предупреждала саба. – С очень острыми зубками».

Люку трудно было представить любовь с клыками, но став старше, понял, что имела в виду бабушка. Его любовь к Лизетте оказалась не нежной и кроткой – она преследовала его, точно охотничий пес, рычала на него по ночам.

Люк еще крепче прижал Лизетту к себе, старательно изгоняя из головы образ Маркуса Килиана. Внезапно девушка отстранилась. Выбившиеся из-под заколок волосы рассыпались у нее по плечам, глаза пылали страстью. Весь вид ее говорил о желании, но голос был полон раскаяния.

– Прости, – прошептала она.

– За что? – Он легонько прикусил ее припухшие, мягкие губы.

– За мое задание. – Она тихо застонала, когда губы Люка коснулись ее шеи. – Ты можешь не думать о нем?

Обсуждать эту тему было мучительно.

– Сейчас ты со мной, в моих объятиях, а не в его. Остальное неважно.

– Но ты же знаешь, что я должна к нему вернуться.

– Я не хочу о нем говорить.

– Но это было всего лишь…

Люк ласково укусил ее за мочку уха. Девушка снова застонала. Его дыхание опаляло ее.

– Лизетта, – пробормотал Люк, уткнувшись ей в шею, не отрывая губ от ее кожи. – Вот это – настоящее. А когда ты с Килианом, я напоминаю себе, что ты играешь роль. Знаешь, я никогда, ни с кем не испытывал ничего подобного.

Она смотрела на него нежно и испуганно.

– Я люблю тебя. Ни война, ни политики, ни хитроумные планы, ни расстояние, ни твои английские учителя и уж, конечно, ни какой-то там немецкий полковник ничего не изменят. Я тебя люблю. Я никогда не говорил этих слов ни одной женщине. – Он нахмурился. – И сомневаюсь, что скажу кому-то еще.

Лизетта серьезно и пристально взглянула на него.

– Я хотела тебя с того самого вечера, когда ты нахально ввалился к мадам Маршан и ухмыльнулся, глядя на меня. Я тебя возненавидела, но не могла ничего с собой сделать. А потом…

– Что – потом? – прошептал Люк, покрывая поцелуями лицо и шею возлюбленной, пока она не затрепетала у него в объятиях.

– А потом – Горд. Я хотела лишь одного – обнять тебя… и любить. Никогда не отпускать.

Люк зарылся лицом в ее шею.

– Не отпускай меня, – попросил он. – Никогда.

– Закрой ставни, Люк, и раздень меня, – прошептала Лизетта.

– Я уж думал, ты никогда не попросишь, – отозвался он.

Люк никуда не спешил. Он раздевал Лизетту мучительно медленно, одну за другой расстегивая пуговки и целуя каждый дюйм обнажившейся кожи. Тишина и полумрак усугубляли царящее в крохотной квартирке сладкое напряжение. Вслед за платьем на пол полетел лифчик. Лизетта успела оценить, сколь опытен Люк в деле раздевания, но эта мысль тут же улетучилась, едва он прильнул губами к ее спине чуть ниже талии. Опустившись на колени, Люк стянул с Лизетты все остальное, и она осталась полностью обнаженной. Вчера вечером она была бесстыдно-дерзкой в своей наготе, но сегодня оробела, смущенная нежностью Люка и своим желанием подтвердить делом страсть, зажженную в ней одним-единственным поцелуем.