M&A (Mergers & Acquisitions - Слияния и Поглощения) (Calm) - страница 17

- Sounds like a little bit crazy idea for me.>{38}

- For me too. But it works – we’ve changed the subject.>{39}

Она рассмеялась.


- Что будем делать? Я хотела бы ужинать. Здесь, я слышала, должен быть ресторан. Присоединишься ко мне?

Поступившее предложение было даже не неожиданным, а, скорее, из разряда сногсшибательных. Слишком велика была дистанция между нами.

- С удовольствием, - искренне ответила я, пытаясь вспомнить, когда же ела что-нибудь горячее в последний раз.

- Но сначала… я вижу, ты устала, но… не могла бы ты сначала посмотреть на General Project Description.>{40} Я имею в виду его русский вариант. Мне трудно оценить из-за языка, но мне это не нравится. Oksana говорит… you are brilliant with words, so would you mind just glancing at it?>{41}

- Эксплуататоры, - проворчала я себе под нос, хотя на самом деле было приятно, опять приятно до неприличия.

А она уже раскрыла свой ноутбук и, найдя нужный файл, пересела на мой диван, передавая мне компьютер.


Я углубилась в текст, который до этого не видела. Он был написан в Marketing Department и был правильным, взвешенным, продуманным, но … скучным… смертельно скучным. Понятно, что никто не ожидает от вступительной части итогового отчета особенного веселья, но так, как это написано, тоже нельзя. В конце концов, клиент должен получать какое-то удовольствие за свои деньги. А как он может его получить, если продраться через это вступление и не вывихнуть челюсть от непрерывного зевания, было практически невозможно.

- М-мм, я могу править прямо здесь?

- Do, please! I have a backup copy.>{42}


Отключившись от внешнего мира, я задумалась – как оживить эти десять страниц так, чтобы, не утратив связь с English version, они стали бы более удобоваримыми. Okay. Я, кажется, знаю. Постепенно ровные строчки текста расцвели красными вкраплениями моих исправлений. Полчаса, и все было закончено.


Я расправила затекшие плечи и откинулась назад. Наверное, я сделала это резковато, потому что правый локоть при этом въехал, … въехал в Шерон. Если быть точной, я заехала свой начальнице по … м-мм…

- Oops, ради бога, извини! Тебе больно?

- Uh-huh… наверное, я сама виновата – читала через твое плечо новый текст… Well, this one is much… much better, in my opinion at least.>{43} Я сейчас отправлю это в офис, и мы сможем есть. Ты не передумала?

    - Я - нет. А ты? I’ve just proved it’s not quite safe to be with me, - я не сразу осознала двусмысленность своей шутки, - м-мм … я хотела сказать “to be near me”>{44}.

    - I see, but I think I’ll survive… in both cases…