Счастливый поворот (Филлипс) - страница 19

* * *

Она едва-едва успевала. Позвонила Мэгги, которая помогла ей разобраться со старой документацией и решила все проблемы.

Джонсон появился в офисе, когда она меньше всего его ждала, — с жадностью жевала бутерброд с сыром, поскольку пропустила ланч, и едва не поперхнулась, увидев строгого босса. Тот подошел к ее столу.

Как всегда, он выглядел безукоризненно элегантный, уверенный в себе, красивый. Поверить невозможно, подумала Лора, что этот человек так паскудно вел себя в отношении Мэгги…

Джонсон взглянул на горы папок и документов на секретарском столе.

— Похоже, вы старательно трудились. Отчет готов?

— Да. — Лора опустила глаза. Он что, всегда выглядит так привлекательно?

— Прекрасно, давайте я посмотрю его. — Заметив смущение сотрудницы, он помолчал, давая ей, время прийти в себя, и огорошил вопросом: — Вы в эти выходные свободны?

Лоре показалось, что она ослышалась. Или он снова над ней подшучивает? Взглянула на него — нет, вроде, вполне серьезен.

— Свободна? В эти выходные? — непонимающе повторила она.

— У меня изменилось расписание встреч, — спокойно пояснил он. — Я должен был лететь в Оттаву в следующем месяце, но обстоятельства вынуждают нас лететь туда в эти выходные.

— Нас? В Оттаву? — В ее голосе появились визгливые нотки. Лора с некоторым опозданием поняла, что повторяет каждое услышанное слово, и поспешно добавила — Я… не уверена. Я не…

— Если у вас были личные планы, отмените их, — резко заявил Джонсон. — У меня очень плотное расписание. Я понимаю, что предупреждаю вас поздно, но ничего не поделаешь. Надеюсь, ваш паспорт в порядке?

— Д-да, но…

— Прекрасно.

— Но я… только начала здесь работать, — заговорила изумленная Лора. — Вы это серьезно?

— Я всегда серьезен в вопросах, касающихся бизнеса, — повысил он голос. — Ситуация, конечно, далека от идеальной, но дает возможность кое-что прояснить. — Джонсон наклонился, поднял с пола листок бумаги и положил на стол. — У вас всегда такой беспорядок?

— Что прояснить? — Лора предпочла не отвечать на последний малоприятный вопрос. Нередко расторопность сочеталась у нее с неряшливостью, безалаберностью.

— Хотелось бы проверить, способны ли вы работать моей личной секретаршей в любых условиях.

— Но вы же сразу бросаете меня в самую стремнину! — попыталась защищаться Лора. — Это… несправедливо!

На этот раз Гарольд Джонсон был искренне озадачен.

— При чем тут справедливость? Мы говорим о бизнесе. — Он повернулся и направился к двери в свой кабинет. — Как насчет плавания по-собачьи, мисс Спенсер? Тут ведь как: либо выплывешь, либо утонешь. Интересно, как будет в вашем случае?