Великодушный деспот (Эштон) - страница 58

Энтони помолчал, а потом сказал веселым голосом:

— Знаешь, не говори так уверенно, потому что мне почти уже удалось добиться согласия на постановку пьесы про этого Спринга. И если получится, съемочная группа приедет в Саффолк, а тогда все твои лошади могут нам пригодиться. А может быть, и ты сама тоже. Нам нужны будут статисты-наездники.

— Спасибо, у меня нет желания конкурировать с мисс Сильвестер.

— А ты и не сможешь, — жестоко отпарировал Энтони, и Полина подумала, что это во многих отношениях правда. — Я заеду к вам ненадолго в воскресенье, если смогу вырваться.

Все деланное равнодушие Полины мигом испарилось.

— В воскресенье? Но вы же говорили, что теперь вообще неизвестно когда приедете, и мисс Сильвестер сказала то же самое.

— Я не могу больше откладывать приезд, я должен быть у вас.

— Повидаться с мисс Сильвестер или по поводу мистера Томаса Спринга?

— Нет, другое, — твердо сказал Энтони. — Чтобы тебя увидеть. — И повесил трубку.

Полина стояла неподвижно, прижав к уху трубку и слушая короткие гудки. Она ослышалась или он так шутит? Наконец она медленно положила трубку, обуреваемая самыми противоречивыми чувствами. Сердце ее пело от скорой встречи с ним, но разум предупреждал не терять бдительности, чтобы не оказаться одураченной. Наверняка Энтони говорил неискренне, он же опытный актер и играл с ней, рассчитывая на эффект. Он просто сказал нужную фразу под занавес, неожиданную, интригующую, и Полина не должна поддаваться ему. Хотя на самом деле уже поддалась.

Тетя Марион вошла в комнату и увидела племянницу стоящей у телефона.

— Кто это звонил? — спросила она.

— Мистер Марш. Он надеется приехать к нам в воскресенье.

— Ах, наверное, чтобы повидаться со своей невестой. Но мне показалось, что на выходные она едет в город…

— Я ничего не знаю, — сдержанно произнесла Полина. Она страстно надеялась, что Виола не передумает.

* * *

Но надежда оказалась тщетной. Виола передумала; она страшно разволновалась из-за телефонного звонка и никак не могла понять, почему Энтони не позвонил ей.

— Ну до чего глупо, — заявила она. — Если бы твоя тетушка не упомянула, и притом совершенно случайно, что он приезжает в воскресенье, я уехала бы в Лондон и разминулась с ним!

Полина, злая на тетушку за ее длинный язык, предположила, что Энтони, наверное, не в курсе, что Виола все еще в Мэлфорде.

— Знает он прекрасно, что я здесь, иначе зачем же еще ему сюда ехать, когда он так занят? — И она с подозрением покосилась на Полину. — Кого еще он может хотеть повидать здесь?

Полина промолчала.

Тетя Марион объявила, что она не пойдет в церковь, потому что хочет приготовить какой-то совершенно особый обед для хозяина, ну и как бы заодно для Виолы, и Полина даже обрадовалась, что ей не нужно будет никуда идти. Она надела свой лучший костюм и под лучами разнеживающего осеннего солнца пошла к воротам, не в силах признаться даже себе, что надеется увидеть Энтони прежде, чем вернется Виола. Но снова все ее надежды пошли прахом: голубая машина Виолы ветром неслась по дороге из Мэлфорда к имению, а «ягуара» еще и в помине не было.