Она собиралась подняться к себе, когда услышала снаружи шум мотора, потом шуршание гравия под колесами. Сквозь застекленную дверь мелькнул свет фар. Машина затормозила прямо у входа.
Затем послышались голоса, свет заслонила чья-то тень и кто-то надавил на кнопку звонка. Таинственный «кто-то» мог быть только одним человеком — тем, кого они ждали, пусть не так скоро.
Поставив кастрюльку с шоколадом прямо на перила лестницы, Люси прошлепала по ковру к дверям, и пальцы уже коснулись дверной ручки, когда внутренний голос зазвучал предостерегающе. Фигура за дверью явно принадлежала мужчине, но кто мог поручиться, что это…
— Кто там? — спросила Люси.
— Арт Флетчер, — последовал ответ. — Так вы откроете? Я тут мокну.
«Что удивительного? Ведь идет дождь!» — вертелось у нее на языке, но его волей-неволей пришлось прикусить. Не время для колкостей… Она повернула ключ в замке и встретилась лицом к лицу с человеком, в чьих руках отныне было будущее Алвины.
Он жестом отпустил такси, затем прошел мимо Люси и поставил на пол прихожей увесистый чемодан. Закрыв за ним дверь, девушка в инстинктивной тревоге прислонилась к ней спиной, изучающе глядя на гостя. Ростом этот человек дюйма на три превосходил брата, в котором было не менее шести футов. Глаза у него были такими же серыми, а волосы — густыми и темными, но этим сходство между братьями исчерпывалось. Младший явно отличается куда более сильным характером, заключила Люси, встретив проницательный взгляд гостя. Интересно, он такой же грубиян?
— Принимая во внимание, что тебе чуть больше шестнадцати, — он окинул ее оценивающим взглядом, — позволь поинтересоваться, кто ты такая?
— Я сестра Алвины по матери, — ответила она. — Разве мистер Мэй не говорил вам обо мне?
— Если бы говорил, я бы не спрашивал, — сухо ответил гость. — Я узнал от него лишь то, что мой брат скончался, оставив без средств к существованию пятнадцатилетнюю дочь. Так, значит, сестра по матери?
— Мама вышла за вашего брата, когда мне было три года. Через год родилась Винни.
Глядя на ее нежную кожу, полудетский очерк губ и шелковистые волосы, спускающиеся на плечи, Арт криво усмехнулся:
— Я дал бы тебе лет шестнадцать, не больше. Слушай, ты всегда бродишь по дому в ночной сорочке?
— Только по ночам, — хмыкнула Люси, ничуть не смутившись, — ведь она знала, что сорочка ничуть не короче стандартного платья-мини. — Вам повезло, что я спустилась попить, не то бы уже спала.
— Тогда мне пришлось бы тебя разбудить. Да, похоже, меня о многом не предупредили. Не возражаешь, если мы устроимся поудобнее? Я устал с дороги.