Пробуждение (Дрейк) - страница 64

Как бы там ни было, этого недостаточно, подумала Люси. Разумеется, решимость его поколеблена, но он еще не завоеван. Над этим ей еще предстоит потрудиться.

Она неслышно поднялась, миновала свою спальню и вошла в комнату Арта. Постояв в дверях, чтобы усмирить бешеное биение сердца, она подошла к постели и включила ночник.

На ней под платьем были лишь шелковые трусики. Скинув и то, и другое прямо на пол, она скользнула под крахмальную простыню, с дрожью вспомнив, как уже делала это однажды. Но сегодня Арт не выставит ее вон — ни сегодня, ни когда-либо впредь. С ее точки зрения они уже были женаты, а предстоящая брачная церемония была пустой формальностью.

Прошла целая вечность, прежде чем шаги Арта раздались на лестнице. Люси стремительно погасила ночник и затаилась в темноте. Он увидел ее, лишь подойдя к самой кровати, и остановился как вкопанный.

— Когда я велел тебе идти спать, то имел в виду совсем другое.

— Это моя интерпретация твоих слов, — прошептала Люси, глядя как зачарованная на его нагое тело. — Но давай не придираться к мелочам, ладно?

Глаза Люси уже привыкли к темноте, и она отчетливо увидела на его лице смятение. Тогда она откинула простыню и протянула к нему руки, безмолвно моля сдаться. Ей неважно было сейчас, как она его добьется, ей важно было добиться его. Жизнь без Арта казалась ей пустой и бессмысленной…

Когда он открыл верхний ящик столика, Люси изумилась, но тотчас все поняла. Ей самой было совершенно наплевать на подобные предосторожности, но, если ему так спокойнее…

И вот она ощутила наконец долгожданную тяжесть его тела. Когда губы Арта коснулись ее груди, она вздрогнула от сладкой муки. Язык принялся ласкать нежный сосок — и бедра ее раздвинулись словно сами собой. Подавшись к нему, Люси обвила ногами талию Арта и, почувствовав его в себе, отчетливо поняла: горе всякому, кто попытается отнять у нее этого человека!

И снова утром она проснулась в своей постели, но уже в полнейшей уверенности, что настанут лучшие времена. Она не хотела покидать Арта, но он настоял, сказав, что, пока они не стали мужем и женой, ночевать каждый будет в своей комнате. Правда, Люси так и не смогла взять в толк, какая теперь разница.

Миссис Артур Флетчер! Звучало упоительно. Тянуть со свадьбой было совершенно незачем: ведь после того, что она сказала Хелоис, все только и ждали официальных приглашений. Сладко потягиваясь, Люси с изумлением ощутила даже нечто вроде сочувствия к отвергнутой красотке. Такая женщина, как Хелоис, тяжело переживала бы потерю любого мужчины, а что уж говорить об Арте!