— Под тем кухонным полотенцем сэндвичи, — сказала она. — Вы ведь, наверное, проголодались?
Ратлидж действительно испытывал голод, он с благодарностью кивнул. Хэмиш, проникшись угрюмой атмосферой, заметил: «Она рада тебя видеть. С остальными ей, наверное, тяжко».
Как будто услышав слова Хэмиша, Элизабет Фрейзер объяснила:
— У миссис Камминс снова разболелась голова. Она не спустится к обеду.
Джанет Аштон хмыкнула:
— Час назад я встретила ее на лестнице. От нее разит спиртным! Я сразу почувствовала…
— Ну что ж, — ответила Элизабет Фрейзер, стараясь сгладить неловкость, — наверное, она беспокоится за мужа.
Робинсон оторвал руки от лица и обратился к Ратлиджу:
— Он ведь умер, да? Джош умер? Напрасно вы боитесь говорить мне. Лучше скажите прямо!
— Мы его не нашли, — ответил Ратлидж. — Но возможно, вам стоит приготовиться к худшему.
Джанет Аштон прикусила губу и опустила глаза, разглядывая собственные руки.
— Я знаю, каково лежать на морозе и молиться, чтобы пришла помощь. Какая ужасная смерть!
— Не надо! — вскричал Хью Робинсон.
Ратлидж потянулся к тарелке с сэндвичами.
— Поиски еще не закончены. Люди не сдаются. Жаль, что не сумел принести вам новость получше.
Робинсон устало сказал:
— Я ценю их доброту. Должно быть, им нелегко. — Он глубоко вздохнул. — А убийца? Вы напали на его след? Нашли хоть что-нибудь?
Джанет Аштон спросила:
— Вы говорили с Полом Элкоттом? Доктор Джарвис утверждает, что сегодня ему лучше. Значит, его уже можно арестовать…
— Элкотта? — удивился Робинсон, переводя взгляд с нее на Ратлиджа и обратно.
— Арестовывать кого-либо пока рано, — ответил Ратлидж.
Джанет повернулась к Робинсону и воскликнула:
— Может, ты убедишь инспектора, раз у меня не получается! Грейс ужасно боялась Пола! Она ничего не говорила тебе о…
Робинсон перебил ее и устремил пытливый взор на Ратлиджа:
— Никто не говорил мне, что вы подозреваете Элкотта!
— Я пока никого не подозреваю. Во всяком случае, Элкотта я подозреваю не больше, чем всех остальных, — сухо ответил Ратлидж.
Мисс Фрейзер развернулась к ним лицом:
— Нет, я не верю… не может быть!
— Тогда скажите, кто еще мог убить несчастных детей? — вскинулась Джанет Аштон. — Только у него имелся повод уничтожить близнецов! Беспомощных малюток, которые едва научились узнавать мать в лицо… даже безумец пощадил бы их! — Взглянув на Ратлиджа, она обвиняющим тоном спросила: — По крайней мере, объясните, почему вы его защищаете? Может, вам известно что-то, чего не знаем мы?
Робинсон сказал:
— Сегодня утром, перед рассветом, я пошел в горы. Искал следы, какой-нибудь знак… мне казалось, если Джош увидит меня, услышит мой голос…