Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ (Стивенсон) - страница 168

).


trusted [`trAstId] whistle [`wIsl] view [vjH]


1. 'Most likely Trelawney's own men, said the doctor; 'those he had picked up for himself, before he lit on Silver.


2. 'Nay, replied the squire, 'Hands was one of mine.


3. 'I did think I could have trusted Hands, added the captain.


4. 'And to think that they're all Englishmen! broke out the squire. 'Sir, I could find it in my heart to blow the ship up.


5. 'Well, gentlemen, said the captain, 'the best that I can say is not much. We must lay to, if you please, and keep a bright look out. It's trying on a man, I know. It would be pleasanter to come to blows. But there's no help for it till we know our men. Lay to, and whistle for a wind, that's my view.


1. 'Jim here (Джим), said the doctor, 'can help us more than anyone (может помочь нам более, чем кто-либо). The men are not shy with him, and Jim is a noticing lad (матросы его не стесняются, и Джим наблюдательный парень).


2. 'Hawkins, I put prodigious faith in you (Хокинс, я возлагаю на тебя большие надежды; prodigious — огромный, громадный; faith — вера, доверие), added the squire (добавил сквайр).


3. I began to feel pretty desperate at this (я начал ощущать отчаяние при этом; pretty — довольно, порядком; desperate — отчаянный, безнадежный), for I felt altogether helpless (так как чувствовал себя совершенно беспомощным); and yet, by an odd train of circumstances (и все-таки, по странному стечению обстоятельств), it was indeed through me that safety came (мне действительно пришлось спасти им жизнь: «действительно через меня спасение пришло»). In the meantime, talk as we pleased (тем временем, что бы мы ни говорили: «/мы могли/ говорить, как нам нравится»), there were only seven out of the twenty-six on whom we knew we could rely (было только семь /человек/ из двадцати шести, на кого мы знали, что можно положиться); and out of these seven one was a boy (и одним из этих семерых был мальчишка), so that the grown men on our side were six to their nineteen (так что взрослых с нашей стороны было шесть против /их/ девятнадцати).


noticing [`nqutIsIN] prodigious [prq`dIGqs] desperate [`despqrIt] rely [rI`laI]


1. 'Jim here, said the doctor, 'can help us more than anyone. The men are not shy with him, and Jim is a noticing lad.


2. 'Hawkins, I put prodigious faith in you, added the squire.


3. I began to feel pretty desperate at this, for I felt altogether helpless; and yet, by an odd train of circumstances, it was indeed through me that safety came. In the meantime, talk as we pleased, there were only seven out of the twenty-six on whom we knew we could rely; and out of these seven one was a boy, so that the grown men on our side were six to their nineteen.