— Нет.
— А встретили бы, так поняли, насколько они глупы. Эти женщины верят всему. Так же и Минни Лоусон.
Пуаро снова попытался переменить предмет разговора:
— Предполагаю, вы хорошо знаете молодого Чарльза Арунделла. Что это за человек?
— Красивый бездельник, и всегда в долгах. Вечно окружен женщинами. Совсем не похож на Томаса. Тот был скромным и старомодным, воплощение честности.
А здесь вмешалась другая кровь. Чарльз за шиллинг или два способен на подлость, никакой морали.
— А его сестра?
— Тереза? Это экзотическое существо, необычная девушка. Она помолвлена с местным доктором. Да вы, наверное, его видели?
— Доктор Дональдсон?
— Вот именно. Говорят, очень сведущий врач. Я бы, будучи молодой, никогда такого не выбрала. Но Тереза знает, что делает. Она далеко не наивна.
— Дональдсон не бывал у мисс Арунделл?
— Иногда приезжал, когда доктор Грейнджер отсутствовал.
— А во время последнего приступа болезни не был?
— Не знаю.
— Мисс Пибоди, вы невысокого мнения о нем как о враче?
— Не совсем так. Возьмем пример: в давние времена, если ребенок объедался зелеными яблоками, получалось разлитие желчи, врач так и называл заболевание, потом отправлялся домой и посылал вам несколько пилюль из своей аптечки. А в наши дни то же самое заболевание именуется сложным латинским названием, рекомендуют соблюдать диету, выписывают те же лекарства, но в красивых упаковках, стоящих в три раза дороже! Дональдсон принадлежит к этой школе, и молодые матери верят им больше.
— А что, есть какой-нибудь особый метод лечения?
— Да, серотерапия, сывороточное лечение. Думаю, что называю правильно. Больной получает определенное количество инъекций, независимо от того, как он их переносит.
— Значит, доктор Дональдсон специализируется на каком-то особом заболевании?
— Не спрашивайте больше, я знаю, что он обычный терапевт. А ему хотелось бы работать в Лондоне, но для этого нужны деньги, он же совсем не имеет средств.
В какой-то миг недовольство промелькнуло в глазках старухи. Заметив это, Пуаро поднялся:
— Больше не могу отнимать у вас время, мисс. Очень благодарен вам за любезность.
— Сообщите, когда напишете книгу, прочту с большим интересом…
Последнее, что мы услышали, уходя, иронический смешок хозяйки.
— А теперь что нам делать? — спросил Пуаро, когда мы сели в машину.
— Давайте выпьем чаю.
— Чаю, Гастингс? Что за мысль! Напрасная трата времени.
— Уже половина шестого, что-нибудь горячее необходимо.
— Постоянно чай у вас, англичан. Нет, мой друг. В книге правил этикета я прочел, что дневные визиты совершают до шести часов. У нас осталось только полчаса…