Миссис Таниос отказывается говорить
Когда утром, после завтрака, я зашел к Пуаро, то увидел его за письменным столом.
— Старина, что вы делаете? Пишете завещание на случай, если вас прикончат сегодня?
— А знаете, Гастингс, вы не так уж далеки от истины.
— Какие-нибудь новости?
— Доктор Таниос звонил.
— Все еще нет известий о его жене?
— Нет.
— Неужели, Пуаро, вы думаете, что бедная женщина что-нибудь с собой сделала? Надеюсь, что она внезапно появится, вот увидите.
— Ваш оптимизм восхищает меня, Гастингс! Но сейчас для меня главное — поговорить с мисс Лоусон…
— О, дорогой мистер Пуаро, доброе утро, у меня еще не прибрано. Все кувырком с того момента, как приехала Бэлла, — застрекотала мисс Лоусон, когда мы к ней вошли.
— Что вы сказали? Бэлла?
— Да, миссис Таниос приехала с детьми, они совсем измучены, бедняжки! Не знаю даже, что и делать. Видите ли, она оставила мужа.
— Ушла от него?
— Так она говорит, по крайней мере. А по-моему, несчастная совершенно права. Ничего не объяснила, только повторяет, что бросила мужа и никакая сила не заставит ее вернуться.
— Это очень серьезный шаг.
— Конечно, если бы он был англичанином, я бы отсоветовала ей, но тут.., он же иностранец… И БэлЛа выглядит так странно, ужасно напугана, бедненькая. Что муж мог ей сделать? Не хочу думать об этом. И она не должна к нему возвращаться, не так ли, мистер Пуаро? Бэлла даже не желает, чтобы муж знал, где она.
— Она плохо выглядит?
— Да! Страдалица! Страшно перепугана… Денег у нее нет, но не это ее волнует. Бэлла хочет сама зарабатывать на жизнь, но ведь у нее нет никакой профессии. Она с детьми провела ночь в маленьком отеле около Паддингтона. А ко мне пришла, потому что не знала, куда податься.
— Вы хотите помочь ей? Это весьма похвально.
— Видите ли, мистер Пуаро, я просто считаю это своим долгом, хотя квартирка маленькая…
— Можно было бы поместить миссис с детьми в «Литлгрин Хаус».
— Я бы отправила, но боюсь, ее муж узнает, поэтому решила снять для них комнаты в отеле «Веллингтон» на Королевской дороге. И она останется там под именем миссис Петерс.
— Понятно… — Тон Пуаро был многозначителен. — Мне бы хотелось повидать миссис, так как она заходила ко мне вчера, но не застала.
— О, разве? Бэлла не говорила. Сейчас я позову ее. Хозяйка вышла, и мы услышали ее голос:
— Бэлла, Балла, моя дорогая, вас хочет повидать мистер Пуаро.
…Я был поражен внешним видом женщины: под глазами черные круги, бледные щеки, выражение крайнего испуга на лице. Пуаро доброжелательно приветствовал ее, подал стул.
— А теперь, мадам, давайте немного поговорим. Вы приходили ко мне вчера?