Гарри Поттер и Тень Хогвартса (Тимирзяев) - страница 27

— Да подожди ты паниковать! На вот, попробуй с моей волшебной палочкой.

— Ой, Гарри, наверное, я не справлюсь с твоей палочкой… Она ведь мужская, в ней такая грубая и недобрая мощь… Да ещё частица силы Того, чьё имя нельзя называть… Я боюсь…

— Попробуй, Гермиона! Пожалуйста. Ты должна побороть себя. Если ты сейчас испугаешься, ты испугаешься навсегда. Держи. Ну… Ну, давай!!!

Гермиона с опаской взяла палочку Гарри, шмыгнула носом, досадливо стёрла со щеки слезинку, глубоко вздохнула и скомандовала: «Лю… Люмос!!!»

На конце волшебной палочки разгорелся тусклый огонёк, подобный тлеющему угольку, и вскоре погас.

— Молодец, Гермиона! — воскликнул Гарри, — ну, вот видишь! Ты смогла! Значит, с тобой всё в порядке!

— Смогла, — вздохнула Гермиона, — но если бы ты знал, чего мне это стоило… Это место просто пожирает мою магию… Боюсь, я не смогу здесь колдовать даже с помощью твоей палочки, Гарри…

— Разве так бывает?

— Никогда про такое не читала, — ответила Гермиона. — Конечно, бывают негаторы, особые талисманы, пожирающие магию, но они действуют на всех. А вот так, чтобы один мог колдовать, а другой нет… По-моему, такого не может быть.

— Выходит, может, — хмуро ответил Гарри. — Ладно, давай пока отложим эту загадку. Нам надо понять, куда мы попали. Мне что-то ничего в голову не приходит.

Гермиона внимательно осматривала помещение. Раз… Другой… И вдруг она резко повернулась к Гарри:

— Знаешь, кажется, я поняла, где мы!

— И где же? Это Кёльнский собор или собор святого Михаила в Брюсселе?

— Да нет же! Это Хогвартс!

— Что-о?! Какой Хогвартс?

— Наш Хогвартс! Да посмотри внимательно, мы же в Большом зале!

Гарри в свою очередь огляделся.

— Хм… А знаешь, похоже… Или не похоже… Никак не пойму! А где звёздное небо, где плавающие в воздухе свечи, где знамёна на стенах, наконец, где столы факультетов?

— Так в том-то и дело! Мы привыкли видеть зал украшенным, преображённым магией Дамблдора, а здесь — голые стены и никакой магии. Просто мы никогда не видели Большой зал таким, вот в чём дело!

— А ведь, кажется, ты права, Гермиона, — удивлённо сказал Гарри, — теперь и я узнаю его очертания. Надо же так — смотреть и не видеть… Значит, мы в Хогвартсе… Что ж, это упрощает дело. Родные стены, как-никак.

— А ты уверен, что вот эти стены — родные? — странным голосом спросила Гермиона.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивился Гарри. — Это же наш Хогвартс!

— Не знаю, не знаю… Это Хогвартс, факт. Но вот наш ли он — это ещё большой вопрос. Что-то здесь не так. Не знаю пока что, но чувствую — мы не дома. Во-первых, почему я не могу в Хогвартсе колдовать? Непонятно. Во-вторых, куда девалось убранство и обстановка Большого зала? Я не чувствую ни одного заклятия. И, в третьих, что это за странный свет? Какой-то гнилостный, болотный. Откуда он взялся? Что светится?