Два билета в любовь (Уильямс) - страница 9

Хизер тяжело вздохнула и с ужасом взглянула на Тео.

– Я не могу пойти туда.

– Почему нет? – удивился Тео, спрашивая себя, что за дьявольская сила заставила его пригласить куда-то эту девицу. Конечно, он чувствовал свою ответственность за ее увольнение, но ведь, по сути, это не его проблема.

– Посмотри на меня! – вспыхнув, воскликнула Хизер.

– Никто и внимания не обратит, – соврал Тео.

– Неправда! Все будут пялиться на меня! Взгляни на всех этих людей. – Хизер с восхищением оглядела гостей за сверкающим стеклом заведения, одетых в дорогие элегантные наряды. Они сидели за столиками, попивая вино, всем своим видом говоря о своей принадлежности к сливкам общества.

Между тем шофер открыл перед Тео дверь машины, а тот в свою очередь помог выбраться Хизер.

– Ты слишком не уверена в себе, – констатировал Тео.

– Легко тебе говорить! – бросила ему девушка. – Ты-то выглядишь прекрасно!

– Ты всегда говоришь то, что думаешь?

Хизер пропустила его вопрос мимо ушей.

Паника накрыла ее липкой волной, и поэтому то, что все глаза сейчас были устремлены в их сторону, когда они вошли в ярко освещенный зал, совершенно ускользнуло у него из вида.

Женщины морщились, с отвращением отворачиваясь от Хизер и оглядывая мужчину рядом с ней. Они смотрели на Тео и, несомненно, узнавали его.

Хизер чувствовала себя невидимкой. Более того, ей хотелось стать невидимкой. Охваченная смущением, она уставилась в начищенный до блеска пол, уж точно не предназначенный для таких ботинок, как у нее.

– Мы уже здесь, – шепнул Тео на ушко Хизер. – Хочешь, чтобы я тащил тебя к столику за руку, или все-таки поднимешь глаза и пойдем рядом?

– Очень смешно, – также шепотом огрызнулась Хизер. – А ты заметил, как все уставились на меня? Наверняка ломают голову, думая, какого черта я здесь делаю.

– Никто на тебя не смотрит.

– Нет, смотрят, – упрямствовала Хизер.

Как только они подошли к столику, девушка поспешно села на стул, как будто таким образом могла спастись от насмешливых взглядов.

– Твоя мать должна бы винить себя в твоих комплексах, – заключил Тео, бегло просмотрев меню, как будто уже и без того знал, что собирается заказать.

– Мама не виновата в том, что произвела на свет прекрасного лебедя и гадкого утенка.

– Не могу судить. Но она хотя бы знает, что ты постоянно сравниваешь себя с сестрой?

– Мама умерла семь лет назад. – Хизер ожидала, что услышит от Тео слова соболезнований, но он лишь кивнул. – Она болела два года, пока не покинула нас. Поэтому я и не закончила учебу. Мне нужно было работать.

– А чем занималась твоя сестра в это время?