— Мне всегда так хотелось поехать в Италию, — сказала я. — И особенно во Флоренцию. Разве вам там не очень понравилось?
— Конечно, очень, мисс Беддингфелд. Прошу прощенья, но корреспонденция сэра Юстаса…
Я крепко схватила его за рукав.
— О, вы не должны убегать! — вскричала я с игривой интонацией престарелой вдовы. — Я уверена, сэр Юстас не хотел бы, чтобы вы оставили меня одну без собеседника. Вы, кажется, не склонны говорить о Флоренции. О, мистер Пейджет, я полагаю, у вас на совести есть тайный грех!
Я все еще держала его за рукав и смогла почувствовать, как он вздрогнул.
— Вовсе нет, мисс Беддингфелд, вовсе нет, — серьезно сказал он — Я был бы совершенно счастлив рассказать вам все, но действительно есть несколько телеграмм…
— О, мистер Пейджет, какая неубедительная отговорка! Я расскажу сэру Юстасу…
Продолжать мне не потребовалось. Он снова испуганно дернулся. Кажется, его нервы были напряжены до предела.
— О чем бы вы желали узнать?
Смиренная мука в его голосе заставила меня внутренне улыбнуться.
— О, обо всем! О картинах, оливковых деревьях… Я замолчала, сама не зная, что сказать.
— Полагаю, вы говорите по-итальянски, — продолжала я.
— К сожалению, совсем не говорю. Разве только со швейцарами и.., гидами.
— Совершенно верно, — поспешила заметить я. — А какая картина вам понравилась больше всего?
— О, о… «Мадонна».., э… Рафаэля, знаете ли.
— Милая старая Флоренция, — сентиментально промурлыкала я. — Такая живописная на берегах Арно. Красивая река. А Дуомо[8], вы помните Дуомо?
— Конечно, конечно.
— Тоже красивая река, не так ли? — рискнула я. — Едва ли не лучше, чем Арно?
— Совершенно с вами согласен.
Ободренная тем, что он попался в мою маленькую ловушку, я продолжала. Однако сомнений почти не оставалось. С каждым словом мистер Пейджет все больше оказывался в моих руках. Он никогда в жизни не был во Флоренции.
Но если не во Флоренции, то где же он был? В Англии? В Англии фактически в то время, когда произошло таинственное убийство в Милл-Хаусе? Я решилась на смелый шаг.
— Любопытная вещь, — сказала я, — мне казалось, что я вас где-то уже видела раньше. Но я, должно быть, ошибаюсь, поскольку вы тогда были во Флоренции. И все же…
Я откровенно изучала его. В его глазах появилось затравленное выражение. Он облизал пересохшие губы.
— Где же.., где…
— Я могла вас видеть? — закончила я за него. — В Марлоу. Вы знаете Марлоу? Ну, конечно, как это глупо с моей стороны, ведь там находится дом сэра Юстаса!
Однако тут, пробормотав бессвязное извинение, моя жертва спаслась бегством.
В тот вечер я вторглась в каюту Сьюзен, пылая от возбуждения.