Но это было позже. А тогда они как-то притихли и не разговаривали довольно долго. Даже усевшись в принадлежащий Джиллу светлый «бентли», ехали молча. Лишь когда была преодолена примерно треть пути, Джилл кашлянул и произнес, не сводя взгляда с дороги:
— Кхм… а ты, оказывается, совсем девчонка. Когда мы говорили по телефону, я представлял тебя иначе.
Бекки покосилась на него.
— Вот как?
— Да. Мне казалось, что ты старше. Твой голос звучал… как бы это сказать… Наверное, телефон слегка искажал его.
— Очень может быть.
Повисла пауза. Спустя минуту-другую Джилл взглянул на Бекки.
— Теперь понимаю, почему принял тебя за племянницу нашей Китти.
Бекки заставила себя улыбнуться, хотя испытывала сильное внутреннее напряжение.
— Неужели я похожа на кухарку?
Джилл рассмеялся, оценив шутку. Затем сказал:
— Видишь ли, моя мать действительно завела со мной на днях разговор о племяннице Китти. Девушка недавно приехала в Лондон и ищет работу. А так как моя мать считает, что я должен питаться дома, о чем неоднократно упоминала в присутствии Китти, та попыталась пристроить племянницу к нам. Вот я и решил, что у меня на кухне хозяйничает именно та девушка, о которой шла речь накануне.
— Разве обо мне Айрин не упоминала? — удивленно спросила Бекки. — Не говорила, что пригласила меня пожить в вашем доме, пока я не закончу портрет?
Джилл хлопнул ладонью по баранке.
— Говорила, конечно! Только у меня вылетело из головы. Потом вдруг захожу на кухню и вижу, как некая юная особа варит кофе. Ну, у меня и всплыло в памяти, что Китти договаривалась относительно своей племянницы.
А обо мне почему-то не вспомнил, с оттенком обиды подумала Бекки.
— Вот потеха, — продолжил Джилл. — Надо матери рассказать, пусть повеселится, а то в последнее время только и делает, что изводит себя мыслями об отце. Вбила в голову, что старику без нее скучно…
— А мне казалось, Айрин беспокоится о его здоровье, — заметила Бекки, решив, что промолчать будет невежливо.
Джилл пожал плечами.
— Ну, не без того… Но, по-моему, им неплохо бы отдохнуть друг от друга. — Немного помолчав, он вновь повернулся к Бекки. — Надо же, не могу поверить — совсем еще девчонка, а уже художник!
У нее порозовели щеки.
— Это не всегда зависит от возраста. Или вы жалеете, что пригласили меня писать портрет Айрин?
— Я? — вскинул бровь Джилл. — Послушай, давай без формальностей, ладно? А то смешно получается: мою мать ты называешь просто по имени, а со мной на «вы».
Бекки притихла. Несколько мгновений сидела, разглядывая собственные ногти, пока не услышала:
— Эй! Ты что, не согласна?