Власть Маргариты (Ринка) - страница 39

  Юлиан смерил ее долгим взглядом, но так ничего и не ответил.

  - А ты, - ткнула она пальцем в сторону Серафима, шагая к нему. - Ты позволили ей свить из себя веревки и превратить в тряпку. Ты стал недостойным своего положения Главы Столицы...

  - Инга, закрой рот и сядь на диван, - предупредил ее Серафим, начиная терять терпение.

  - Не надо мне указывать, что я должна делать! - возмутилась та. - Мне даже противно находиться с вами в одной комнате. Вы все такие же свиньи, как и Александр. Стоило только появиться этой растрепанной курице, как вы расстелили перед ней красную ковровую дорожку. И чем же она это все заслужила?

  Серафим не стал утихомиривать ее сам, он мысленно попросил об этом одного из охранников, а именно Роберта. Тот подошел к ней со спины, бесцеремонно подхватил за талию и бросил на диван. Оскорбленная таким отношением, Инга зашипела на него, получив в ответ самодовольную ухмылку.

  - Как ты смеешь! - воскликнула та, подскакивая с дивана, но тут же снова оказываясь на нем, когда Роберт подоспел к ней и усадил на место, жестко схватив за плечо.

  - Я еще не так могу, сладенькая, - произнес он, поворачивая к себе ее лицо.

  - Роберт, - одернул его Серафим.

  Хмыкнув, вампир похлопал Ингу по щеке и зашел ей за спину, готовый при случае снова показать ее место. Новый сын Маргариты, все-таки, был настоящим самородком, только еще с неотесанными гранями. Его способности были выше всяких похвал, как и его исполнительность, но вот молодой и дерзкий норов иногда переходил допустимые рамки. Тем не менее, чтобы добиться от него необходимого, Серафим нашел к нему подход - где-то не давить, где-то наоборот, а где-то что-то позволить. Но это вышло только после того, как он убедил этого экс-Охотника во всех прелестях своей новой сущности и существования в целом.

  - Не смей так со мной обращаться, - возмутилась Инга. - И убери от меня этого недоноска.

  - Тихо, я сказал, - ответил ей Серафим. - Или мне попросить Роберта закрыть тебе рот? Инга, ты сейчас совершенно не в том положении, чтобы чего-то требовать. И мало того, как ты можешь заметить, я не в том расположении духа, чтобы терпеть твои выходки. Будешь на своей территории выкобениваться, а тут, будь добра, веди себя достойно своему положению Главы Ростова, а это далеко не последнего Региона.

  - Ты потеряешь свое место, Серафим, - высокомерно и уверенно произнесла Инга, усаживаясь на диване и складывая на груди руки. - Запомни мои слова.

  - Непременно.

  Наконец, в комнате воцарилась тишина. Не было даже слышно ни шорохов, ни дыхания. Они ждали. И хоть причина ожидания для Серафима казалась унизительной, он не собирался на этом делать акцент. Не так просто было бы предъявлять Первородному какие-то претензии, и главное - в них не было никакого толка. Серафим не видел смысла в том, чтобы строить из себя оскорбленного павлина, это был удел молодых и глупых. Он же всегда старался оставаться при своей гордости и внешне невозмутимым. К тому же, большую часть его мыслей продолжала занимать загадочная и неожиданная гостья, которая сейчас мирно отдыхала в его спальне.