Могила девы (Дивер) - страница 29

— Откуда? — удивился Поттер.

— Мои агенты присутствовали при его аресте в ссудо-сберегательном банке. Я допрашивал его после задержания. Помогал Генеральному прокурору собирать доказательства по делу. Мои люди занимались экспертизой, и благодаря этому удалось упрятать его за решетку.

Хэнди взяли на месте преступления, свидетели дали показания, поэтому экспертиза была формальностью. В самолете Поттер читал протокол допроса, который, судя по всему, вел сам Хендерсон. Арестованный на все вопросы отвечал одно: «Да пошел ты…»

— Все, что вы нам о нем расскажете, будет очень ценно, — проговорил Поттер. — Но у вас нет опыта, который нужен для изоляции преступников.

— А у Стиллуэла есть?

— У него подходящий для этого характер. И рассудительность. Он отнюдь не ковбой.

«И не бюрократ, — подумал Поттер, — что так же плохо, если не хуже».

Хендерсон потупился и проворчал:

— Черт бы все побрал, Поттер! Я торчу в этой дыре неизвестно сколько времени. Здесь ничего не происходит, кроме мелкого воровства и краж диктофонов с авиабазы. Да еще индейцы, будь они неладны, писают в ракетные шахты «минитменов». Я хочу заняться делом.

— У вас нет опыта действий во время кризисов с заложниками, Пит. По дороге сюда я читал ваше досье.

— У меня гораздо больше опыта работы в правоохранительных органах, чем у этого Гомера Пайла,[11] которому вы отдали предпочтение. Господи, да у меня же диплом юриста Джорджтаунского университета!

— Назначаю вас отвечать за тыл. Будете координировать все, что касается медицины, связи с прессой, обеспечения родственников заложников, боевой группы и группы спасения заложников, когда она прибудет сюда.

Хендерсон молчал и смотрел на коллегу из ФБР, лишь несколькими годами старше его, сначала с немым изумлением, затем с презрением. Овладев собой, он холодно улыбнулся.

— Черт вас возьми, Поттер! Мне известно о вас и другое. Вы ведь показушник. Работаете на публику.

— Тыл — очень важный аспект, — продолжил Поттер, словно не слыша его. — На этом месте вы будете особенно полезны.

— Святоша вы наш… А ведь лицемерите, не можете без лучей славы. Боитесь, как бы кто-нибудь не оказался ярче и не сыграл лучше вас перед камерой?

— Вы прекрасно знаете, что я руководствуюсь другими мотивами.

— Знаю? Ничего я не знаю, кроме того, что вы по высочайшему благословению ворвались в этот город и отставили нас от дела, приказав заваривать вам кофе. А после перестрелки, в которой могут погибнуть дюжина полицейских и заложников, соберете пресс-конференцию, все лавры присвоите себе, а во всех просчетах обвините нас. Потом слиняете. А кому расхлебывать здешнее дерьмо? Мне!