Король треф (Кристи) - страница 3

Ответ герцога был на удивление прост.

- Я надеюсь, что она станет моей женой.

Пуаро откинулся в кресле, изумленно вытаращив открыв глаза.

Герцог, не обращая на него внимания, продолжал:

- Я не первый в нашей семье, кто решается на морганатический* брак. Мой брат Александр благодаря своему браку лишился всех прав на корону. Но мы с вами, мсье Пуаро, живем в просвещенный век, более свободный от сословных предрассудков, чем это было раньше. К тому же мадемуазель Сен-Клер можно считать особой, вполне достойной меня по рангу. Вам доводилось слышать, что о ней говорят?

- Ходили какие-то романтические истории о ее якобы благородном происхождении - вещь, кстати, вполне обычная в театральной среде. Мне доводилось слышать, что она то ли дочь ирландской поденщицы, то ли русской великой княжны.

- Первое, конечно, сплетня, - заявил молодой человек, - но во втором случае так оно и есть. Валери вечно делала из своего происхождения тайну, но я догадался. Впрочем, это было не трудно. С первого взгляда понятно, кто она. К тому же, мсье Пуаро, я верю в такую вещь, как наследственность.

- Я тоже в нее верю, - задумчиво пробормотал Пуаро. - И уж коль скоро вы заговорили об этом, могу признаться, что мне порой доводилось наблюдать весьма любопытные вещи, между нами, конечно... Но вернемся к делу, ваша светлость. Что вам угодно от вашего покорного слуги? Чего вы опасаетесь? Могу я говорить откровенно? Что-нибудь связывает мадемуазель Сен-Клер с разыгравшейся драмой? Она ведь, несомненно, знала Ридбурна?

- Конечно. Он делал вид, что по уши влюблен в нее.

- А она?

- Она не желала иметь с ним ничего общего.

Пуаро с любопытством посмотрел на него.

- У нее были основания опасаться его?

Мне показалось, что молодой человек смутился.

- Был один случай, - неохотно признался он. - Вы знаете Зару, ясновидящую?

- Нет.

__________

* Морганатический - неравнородный брак.

- Она волшебница, мсье Пуаро. Советую вам тоже как-нибудь заглянуть к ней. Валери и я были у нее на прошлой неделе. Она сказала Валери, что ей грозит опасность. Потом она перевернула последнюю карту - гадалки называют ее "покров". Это был король треф. И прошептала: - "Берегись. Это человек, который держит тебя в своей власти. Ты боишься его...и правильно делаешь. С его стороны тебе в самом деле грозит опасность. Ты догадываешься, о ком я говорю? - Валери побледнела, как привидение. Она кивнула, - Да, я знаю. Сразу же после этого мы ушли. Последние слова Зары были, - Берегись короля треф! Тебе грозит страшная опасность!" - Потом мы ушли. Я пытался расспрашивать Валери, но она не сказала мне ни слова - просто повторяла, что все это глупости. Но теперь, после всего того, что случилось прошлой ночью, я больше, чем когда-либо уверен, что в том короле треф Валери угадала Ридбурна, и что именно он и был тем человеком, которого она боялась.