Король треф (Кристи) - страница 9

- Благодарю вас, мадемуазель. Должно быть, для вас все это было страшным потрясением. А кстати, не могли бы вы описать этого бродягу? Вы не помните, как он был одет?

- Нет...ведь все произошло очень быстро. Но я бы узнала этого человека где угодно. Его отвратительное лицо и сейчас стоит у меня перед глазами! Оно навечно врезалось мне в память!

- Еще один вопрос, мадемуазель. Вы не помните, портьеры на другом окне, том, что выходило на дорожку, ведущую к дому, тоже были опущены? Или раздвинуты?

В первый раз на ее прелестном лице появилось озадаченное выражение. Мне показалось, что девушка задумалась.

- Ну так как, мадемуазель?

- Думаю...нет, я почти уверена, да, да, так оно и было! Они не были опущены.

- Странно! Ведь другие-то были. Ну ладно, не важно. Возьму на себя смелость предположить, что все это не имеет сейчас особого значения. Как долго вы намерены здесь оставаться, мадемуазель?

- Мой доктор считает, что я смогу вернуться в город уже завтра, - Она обвела комнату взглядом. Мисс Орландер к тому времени уже вышла. - Эти люди - ах, они были так добры ко мне! Но они как будто из другого мира. Мы с ними говорим на разных языках! А что касается меня - ну, что ж, признаться, я тоже не то, чтобы без ума от мещан!

И тут вдруг в словах ее прозвучала неожиданная горечь.

Пуаро с понимающим видом кивнул.

- Да, да, мадемуазель. Надеюсь, я не слишком утомил вас своими вопросами?

- Вовсе нет, мсье. В моих интересах, чтобы Поль узнал обо всем как можно скорее.

- Тогда я прощаюсь с вами, мадемуазель.

Уходя, Пуаро замешкался у дверей, разглядывая пару туфелек из лакированной кожи.

- Ваши, мадемуазель?

- Да, мсье. Их почистили и принесли мне.

- Ага, - буркнул себе под нос Пуаро, когда мы с ним направились к лестнице. - Странно, не правда ли? Прислуга вычистила туфельки, а про камин забыла. Ну, что ж, мой друг, в этом деле бросаются в глаза две-три крайне интересные детали. Только вот боюсь, очень скоро нам придется смириться с тем, что дело это закроют. Все идет именно к тому.

- А убийца?

- Эркюль Пуаро считает ниже своего достоинства охотиться за каким-то бродягой, - надменно отозвался мой маленький друг.

Мисс Орландер поджидала нас в холле.

- Если вы не откажетесь пару минут подождать в гостиной, мама будет рада познакомиться с вами.

В комнате со вчерашнего вечера до сих пор не убрались, и Пуаро, остановившись возле стола, принялся лениво собирать карты, перекладывая их своими тонкими, как у ребенка, пальцами.

- Вы знаете, о чем я думаю, мой друг?

- Понятия не имею! - охотно сознался я.