Через три улицы был дом Джесс и Майка. Они не любили ее, она знала, но если она упадет, они помогут ей встать. Если она попросит приютить ее до утра и разрешить смыть под душем запах горечи Джейми, прежде чем возвращаться домой, им это не понравится, но они ее впустят.
Перед входной дверью она остановилась, трижды ударила в дверь кулаками и повалилась на крыльцо.
Когда Сара открыла глаза, перед ней была фотография Джесс и Майка в день свадьбы. Она была в их спальне, в их кровати, голая. На секунду ее охватила паника, когда она подумала, что сделает Дэниел, если узнает, что она здесь, а потом она вспомнила обо всем, что случилось, и паника обернулась тупым отчаянием.
— Джесс? — позвала она, удивленная тем, как хрипло прозвучал ее голос. Дождь, вспомнила она, и рыдания. — Майк? — Она вылезла из постели и огляделась в поисках одежды.
— Ну наконец-то. — В дверях показался Майк — Я уж подумал, ты весь день проспишь.
Сара взглянула на часы у кровати. Одиннадцать часов двенадцать минут.
— Где моя одежда?
Майк взглянул на ее тело и поморщился.
— В стирке. Придется тебе надеть что-нибудь мое, пока она не высохнет.
— Может быть, что-нибудь из вещей Джесс...
— Джесс ушла.
— Ох. — Сара задумалась, почему Майк лишь скользнул по ней взглядом. Не то чтобы она возражала; если бы он прикоснулся к ней с намерением заняться сексом, она завопила бы и не могла бы перестать.
— Иди в душ, — сказал он, протягивая ей полотенце. — Потом найдем тебе одежду.
Сара засмеялась бы, если бы у нее хватило сил. Низшая точка ее жизни — пробоина в днище корабля — и вот кто рядом с ней, чтобы помочь ей выбраться. Майк Лейтон, профессиональный трепач и хам. Она прошла мимо его опущенных глаз в ванную, думая, что жизни больше нечем ее удивить.
Сара нашла Майка на кухне. Она села рядом с ним, он налил ей кружку горячего черного кофе, заглянул в глаза и взял за руку.
— Что с тобой, Сара? У тебя анорексия, что ли?
Она закрыла глаза и сделала большой глоток кофе. Он обжег ей язык и небо, но проглотить его было приятно.
— Не так все гламурно, к сожалению.
— А почему же ты свалилась без сознания у меня на крыльце?
— Искала прибежища в доме самой старой моей подруги.
Майк взглянул на нее поверх чашки с кофе.
— Джесс здесь не была уже несколько месяцев.
— Она все-таки поймала тебя, да?
Майк кивнул, закуривая. Сара выхватила у него пачку и зажгла сигарету себе. Она не знала, что случилось с ее сигаретами. Вероятно, размокли под дождем. А может быть, она забыла их в кабинете Джейми. Да, так и есть. Она увидела их внутренним взором, сине-белую пачку, лежащую на его учетной книге рядом с красной зажигалкой.