– Луи, позволь представить тебе миссис Джоану Ньюкомб, мою подругу из Филадельфии.
– Рад познакомиться, надеюсь что вы проведете незабываемый вечер и что обслуживание, за которое отвечает ваш покорный слуга, вас удовлетворит, – Луи склонился над пухлой рукой с крупным изумрудом.
Миссис Ньюкомб улыбнулась, слегка растянув последние достижения пластической хирургии:
– Спасибо. What did he say? – спросила она у Ольги и, не дожидаясь ответа, ринулась к хостесс, раздававшей входившим гостям скульптурные бюсты именинника из чистого белого шоколада весом по три килограмма каждый. Их заказали у дизайнера по шоколаду «Конфаэля» и с особыми предосторожностями привезли в холодильнике самолетом из Москвы.
Глядя в спину удаляющейся подруге, Ольга прошептала Луи:
– Миссис Ньюкомб – вдова самого богатого человека Филадельфии, но не удивляйся, если увидишь, как она вынесет шоколадный бюст, оставит у своего шофера в машине и вернется за следующим. И так несколько раз.
– Похожа на твою маму…
Ольга сдвинула брови, не понимая, на что он намекает. Луи, продолжая улыбаться и кивать вновь прибывшим, объяснил:
– Ты прекрасно знаешь, что, несмотря на то, что у нее на туалетном столике стоит целое состояние из баночек с кремами «Klapp«, «Egomania «или «La Prairie«, она непременно выносит кусочки мыла и пластмассовые тюбики из всех отелей мира. У вас в Новосибирске есть целый шкаф, отведенный под ее трофеи, не так ли?
Ольга рассмеялась, но тут же защитила мать:
– Что ты хочешь, у мамочки рефлекс еще со времен советских пустых полок. Маленький душистый импортный кусочек мыла в красивой обертке был невообразимой роскошью, чуть ли не номенклатурным грехом. Мне братья рассказывали, что было, когда ты приехал в пионерский лагерь с твоими импортными дисками и джинсами! Ты был круче короля!
– «The Master of Puppets«, – прошептал Луи, вспоминая «Березку» и свои пятнадцать лет.
– Что ты там бормочешь?
– Да так… – заметив прекрасную возможность увильнуть от ответа, Луи кивнул в сторону ворот. – Посмотри-ка, наши друзья из Ботсваны приехали усиленным составом.
Он показал на группу, выгружавшуюся из двух лимузинов.
– Ты уверен, что это они? Я не знакома с ними.
– Да, конечно. Я знаю мои шпаргалки наизусть. Господин и госпожа Кама, Валентина и Джон-Фицжеральд, он женился на ней, несмотря на пятнадцать лет разницы. Она родила ему красивого ребенка, Маргариту, если я правильно запомнил, а я всегда правильно запоминаю. Девочке исполнится пять лет через четыре дня. Если я верно понял, мы должны быть внимательны к малейшим их пожеланиям. Это очень важно для Виталия. Бизнес.