Любовный детектив (Кристи) - страница 7

- Да, в этом деле не все так просто, как кажется. Это напоминает глупости, которые проделывают некоторые экзальтированные героини в романах.

Мистер Квин кивнул Саттерфвейту:

- Вы от этой драмы получаете истинное наслаждение, не так ли? Ведь вы из тех людей, которые ценят хорошую игру. Мистер Саттерфвейт пристально посмотрел на него.

В воцарившейся тишине до их ушей донесся какой-то звук.

- Похоже на выстрел, - прокомментировал полковник. Пожалуй, это кто-то из сторожей. Эти звуки она, вероятно, и слышала. Может, даже спускалась вниз и решила...

- Мистер Делангуа, сэр. - В дверях с извиняющимся видом стоял дворецкий.

- В чем дело?

- Пришел мистер Делангуа и хочет поговорить с вами, если позволите.

- Просите его, - мрачно произнес полковник, откинувшись на спинку стула.

Минуту спустя Поль Делангуа уже стоял в дверях. Мягкая грация движений, смуглое красивое лицо, слишком близко посаженные глаза.

- Добрый вечер, джентльмены, - произнес Делангуа, сопровождая приветствие несколько театральным поклоном.

- Не знаю, в чем заключается ваше дело, - сухо сказал полковник Мелроуз, - но вряд ли оно имеет отношение к тому, чем мы сейчас занимаемся...

Делангуа прервал его со смехом:

- Как раз наоборот, самое непосредственное отношение.

- Что вы хотите этим сказать?

- Я пришел сюда, чтобы признаться в убийстве сэра Джеймса Двайтона.

- Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?

- Вполне.

Глаза молодого человека обратились к столу.

- Почему я признаюсь? Назовите это раскаянием... чем хотите. Я заколол его, насмерть, в этом можете быть совершенно уверены. - Он кивнул в направлении стола. - Я вижу, вы нашли оружие. Очень удобный инструмент. К несчастью, леди Двайтон оставила его в книге, а я им воспользовался.

- Одну минуту, - сказал полковник Мелроуз. - Вы признаете, что зарезали сэра Джеймса вот этим? - Он приподнял кинжал.

- Совершенно верно. Я пробрался через окно. Он сидел ко мне спиной. Это было совсем нетрудно сделать. Ушел я тем же путем.

- Через окно?

- Разумеется.

- И когда это случилось?

Делангуа заколебался.

- Дайте подумать. Я разговаривал с кем-то из сторожей где-то в четверть седьмого. Я слышал, как пробили церковные часы. Следовательно, произошло все в половине седьмого.

На губах полковника появилась мрачная улыбка.

- Вы совершенно правы, молодой человек, - проговорил он. - Именно в половине седьмого. И, должен заметить, это совершенно особенное убийство.

- Почему?

- Слишком много людей признаются в нем.

Делангуа затаил дыхание.

- Кто еще в нем признался, сэр? - Он безуспешно старался, чтобы голос его прозвучал ровно.