Как очаровать распутника (Дрейлинг) - страница 124

— Марк — глава семьи. Он пытается быть справедливым со всеми. Но это не всегда удается.

— Думаю, у вас замечательная семья, пусть и небезупречная — нет семей без недостатков. Мне бы очень хотелось познакомиться с ними поближе.

Уилл сел.

— Будьте осторожны с сестрами. Особенно с Пейшенс.

— Что вы хотите сказать? — Эми тоже села.

— Пейшенс пытается всеми управлять. Кажется, она возомнила, что ее долг — указывать другим, как им жить. Причем она нисколько не сомневается в своем праве.

— Пейшенс — старшая сестра; вероятно, она ведет себя так просто по привычке, — возразила Эми.

Уилл покачал головой.

— Эми, я говорю серьезно. Моя семья может встать между нами, если мы забудем об осторожности.

— Уилл, вы преувеличиваете.

— Вы не понимаете. Стоит им унюхать нечто такое, что они не одобряют, как они созывают семейное собрание. Хок, как глава семьи, ставит вопрос, и все набрасываются на несчастного, дерзнувшего вызвать их беспокойство. Прямо инквизиция!

— Уилл, вы не путаете искреннюю заботу с привычкой совать нос в чужие дела?

— Дайте лишь малейший повод, и они сунут нос в ваши дела, вот в чем беда! Я всерьез хочу, чтобы мы держались от них на некотором расстоянии. Не желаю, чтобы они вмешивались. Так что мы не станем слишком часто бывать в их обществе.

Не скрывая разочарования, Эми грустно улыбнулась.

— И все равно я хочу получше узнать вашу семью.

— Эми, они ворвутся как непрошеные гости, стоит лишь приоткрыть дверь. Не важно, что намерения у них будут самые лучшие, — они все равно могут причинить нам неприятности. О том, что происходит между нами, должны знать только мы. Я так хочу.

— Разумеется, наша частная жизнь останется частной. — Неужели он решил, что она станет рассказывать, о чем они говорят наедине?

Уилл тяжело вздохнул.

— Не хотел вас оскорблять. Разумеется, вы не станете рассказывать им то, что для посторонних ушей не предназначено. Просто хочу предостеречь — будьте внимательны, когда говорите с ними о нас. Думаю, сестры опасаются, что я стану дурно с вами обращаться. Так и ждут повода, чтобы на меня наброситься. Не давайте же им такой возможности.

Эми обдумала услышанное. Потом ей в голову пришла новая мысль. Спрашивать было неловко, но Уилл только что рассказал, как семья старалась замять неприятности, и Эми решилась быть честной.

— Вероятно, вы рассердитесь, если я спрошу. Но разве вы не давали семье повода ждать от вас беды?

Уилл пулей вылетел из постели.

— Вижу, как вы мне преданны!

Отбросив одеяло, Эми тоже вскочила с постели и встала перед ним.

— При чем здесь преданность? Вы разозлились, потому что я сказала правду.