— Все здесь? — обратился он к ним по-французски. — Прошу прощения, но вам придется немного подождать. Несколько минут, не больше. А! Вот он едет! — Он указал вдаль — там двигалась едва заметная точка.
— Послушайте, а зачем мы здесь сели? — Голос Хилари дрожал, — Долго ли мы еще тут будем? И вообще, что случилось? Мотор испортился?
— Ну, что вы! Мотор в порядке! — улыбка Энди была ободряющей. — Хотя, наверное, что-нибудь в этом роде они и сотворят.
Хилари молчала. Подавленная. Непонимающая.
Большой автомобиль быстро приближался к ним. Водитель выскочил из машины и подбежал к пилоту, который тут же набросился на него с бранью, видимо, недовольный этим опозданием.
К удивлению Хилари, миссис Бейкер вмешалась в разговор.
— Нечего терять времени, — раздался ее повелительный голос, — ваши споры пользы не принесут. А мы хотим поскорее выбраться отсюда.
Водитель, молча пожав плечами, направился к автомашине и открыл багажник. Там лежал необычайно длинный ящик. Судя по тому, с каким трудом четверо мужчин вытащили его, он был очень тяжелым.
Когда пилот и водитель стали открывать крышку этого ящика, миссис Бейкер положила свою руку на руку Хилари:
— Не стоит смотреть, дорогая, это ужасное зрелище. — И она отвела Хилари в сторону. Питерс и француз подошли к ним.
— Что это они затеяли? — поинтересовался француз.
— Доктор Баррон? — прервала его миссис Бейкер. Француз кивнул.
— Рада вас видеть. — Она протянула ему руку с видом хозяйки дома, принимающей гостя.
— Я ничего не понимаю. Что в этом ящике? Почему лучше не смотреть? — послышался растерянный голос Хилари.
Энди Питерс внимательно посмотрел на нее. «У него хорошее лицо, — внезапно подумала Хилари. — На нем написаны честность и независимость…»
— Я знаю, что там, — сказал Питерс, — мне говорил пилот. Видимо, это не очень хорошо. Но это необходимо. Там тела, — добавил он спокойно.
— Тела? — Хилари в ужасе смотрела на собеседника.
— Нет, нет, вы не пугайтесь, никто никого не убивал. Ничего похожего, — он ободряюще улыбнулся. — Их достали вполне легальным путем. Знаете, как берут для медицинских исследований…
— Я не понимаю, — прошептала Хилари, не сводя с него глаз.
— Здесь заканчивается наше путешествие, миссис Беттертон. Первый его этап, имею в виду.
— Заканчивается?
— Да. Пилот внесет эти мертвые тела в самолет, сделает все, что нужно, и, когда наш автомобиль будет далеко от этого места, мы увидим огромный взрыв. Еще один самолет потерпел аварию и взорвался при посадке. Все погибли! Никто не выжил!
— Но зачем все это? Это так фантастично!