— А теперь мне надо снова пригласить Дженнсон, — со вздохом проговорил Питерс. — Она с таким нетерпением поглядывает в мою сторону. Надо узнать, что это за штука — «Запасное крыло».
Перекличка происходила в большом лектории. Потом всех построили в длинную колонну и повели по одному из коридоров. Хилари шла рядом с Питерсом, она знала, что у него был крошечный компас, так что можно было установить, в каком направлении их уводили.
В конце коридора оказалась небольшая дверь. Перед ней пришлось немного задержаться, так как она была заперта.
Питерс вынул из кармана портсигар, но в ту же секунду послышался властный окрик Ван Хейдема:
— Не курить! Вас ведь предупреждали!
— О, простите сэр.
Дверь вскоре открыли, и колонна снова двинулась вперед.
— Как овцы, — возмущенно прошептала Хилари.
— Комнаты для дам направо, — предупредительно провозгласила мисс Дженнсон.
Мужчин повели куда-то в левую часть крыла.
— Здесь все очень просто, — опять раздался голос мисс Дженнсон, — но, тем не менее, есть все необходимое. В вашем распоряжении ванная комната. Через эту дверь и дальше по коридору можно пройти в общую гостиную.
Гостиная — просторный зал, в котором опять все собрались вместе, — напоминала зал ожидания в небольшом аэропорту. Здесь был бар с напитками и стояли столы с приготовленными закусками. В другом конце гостиной Хилари увидела ряд полок, забитых книгами.
День прошел спокойно. На небольшом портативном экране было показано два кинофильма.
Искусственное освещение возмещало отсутствие окон. К вечеру зажглись другие лампы, от которых исходил мягкий свет.
— Умно придумано! — одобрил Питерс. — Все делается с целью свести до минимума ощущение того, что мы замурованы заживо.
«Как мы здесь беспомощны, — подумала Хилари. — Где-то совсем недалеко находятся люди, приехавшие из внешнего мира. А связаться с ними и, тем более, рассчитывать на их помощь невозможно. Все предусмотрено с жестокой тщательностью».
От неожиданного прикосновения чьей-то руки Хилари вздрогнула. Резко обернувшись, она увидела, что рядом с ней стоит высокий темнокожий слуга.
— Прошу вас, мадам. Вам нужно идти, — шепотом проговорил он.
— Идти? Куда идти?
— Прошу вас, следуйте за мной.
Несколько мгновений Хилари колебалась. Никто не замечал ни ее, ни слугу или делал вид, что не замечает.
— Прошу вас, мадам, следуйте за мной.
Хилари обратила внимание, что ее спутник был одет более богато, чем остальные слуги. Его платье было украшено золотым шитьем.
Они шли необычайно длинным белым коридором, и Хилари казалось, что утром их привели с противоположной стороны. Однако ничего нельзя было утверждать наверняка, так похожи были все эти коридоры.