— И ты ему поверила? — спросила Лисе удивленно.
— Нет-нет, — рассмеялась Анна. — Я подумала, что он милый, но совершенно чокнутый профессор. Хотя он показал мне ванну и сказал, что в ней он путешествует во времени. Ванна стояла среди старых машин на автомобильном кладбище Иппо. Тут я услышала вдали звонок на урок и объяснила доктору, как лучше пройти к автозаправке, чтобы не столкнуться с папашами Траннами. А сама побежала на урок.
— Ну хорошо, — сказала Лисе. — А теперь-то почему ты не в школе?
— Я не дошла до школы. Когда я завернула за угол, там меня поджидали папаши Транны. Они стали меня трясти, требуя сказать, что за психованный иностранец угрожал их милым скромным мальчикам. И я с перепугу выложила им все. Их прямо перекосило, когда я рассказала о молодом профессоре, путешествующем на мотоцикле вместе с какой-то Жюльет Маргарин. Они сказали, что это наверняка тот парень, выследить которого велел им их шеф господин Клише. Они спросили, знаю ли я, где этот иностранец, но я сказала, что не знаю. Они меня отпустили и стали между собой обсуждать, что делать. И решили сказать другим Гиппопотамам в деревне, чтобы приглядывали за всеми подозрительными иностранцами. А начать с автозаправки, потому что именно туда все приезжают в первую очередь. Потом они быстро сели в свой лимузин и уехали.
— И что ты сделала?
— Я вдруг решила, что не все в истории профессора было бредом. Поэтому побежала вслед за ним, я ведь сама сказала ему, какой дорогой идти. О боже, как я бежала! К счастью, я догнала его в переулке напротив заправки. И быстро рассказала обо всем, что произошло. Мы выглянули из переулка и увидели лимузин, а Транны разговаривали с двумя Гиппопотамами с заправки.
— Это объясняет, почему, когда Проктор и Жюльет подъехали заправлять мотоцикл, бандиты уже были начеку, — сказала Лисе.
На глазах у Анны появились слезы.
— Это все моя вина, правда?
— Вовсе нет, — сказала Лисе и в свою очередь погладила Анну по щеке. — Ты ведь не могла знать, что доктор Проктор не совсем чокнутый. Хотя я сама о нем иногда так думаю.
Анна вытерла слезы.
— Профессор сказал, что этот его план сорвался и надо придумать что-то другое.
— И что же? — спросила Лисе.
— Он сказал, надо попытаться изменить одну вещь в истории, поэтому он переберется в другое время и изменит кое-что там.
— Куда? — спросила Лисе. — В какое время?
— Он сказал, что у него родилась гениальная идея.
— Какая? — воскликнула Лисе.
— Пригнись! — велела Анна.
Широченный лимузин промчался со стороны моста и повернул. Лисе осторожно выглянула из канавы и успела заметить за темными тонированными стеклами бледное лицо. Это было лицо Жюльет. Автомобиль прибавил газу и исчез в облаке пыли.