Пассажир из Франкфурта (Кристи) - страница 131

Ее рука взметнулась, раздался выстрел.

Джеймс Клик похвалил:

— Чертовски отличный выстрел!

Лорд Олтемаунт получил классическое образование.

Он тихонько пробормотал, глядя на Джеймса Клика:

— Джейми? И ты, Брут? — и голова его упала на спинку кресла.



Доктор Маккаллок неуверенно осмотрелся, не зная, что сделать или что сказать. События этого вечера были для него в новинку.

Лиза Ньюман подошла к нему и поставила рядом стакан.

— Горячий пунш.

— Я всегда говорил, что таких женщин, как вы, Лиза, одна на тысячу. — Он с удовольствием отхлебнул из стакана. — Должен сказать, что мне интересно, что тут происходило, но, как я понимаю, это дело из области таких секретов, что мне никто ничего не расскажет.

— Что профессор — с ним все в порядке?

— Профессор? — Он взглянул на ее взволнованное лицо. — С ним все прекрасно. Если вас интересует мое мнение, ему все это, несомненно, пошло на пользу.

— Я подумала, что, может быть, шок…

— Со мной все нормально, — сказал Шорхэм. — Шоковая терапия — именно то, что мне было нужно. Я, так сказать, ожил. — Он был явно удивлен.

Маккаллок сказал, обращаясь к Лизе:

— Вы обратили внимание, насколько окреп его голос? В этих случаях вредна как раз апатия, а ему обязательно нужно работать, стимулировать умственную деятельность. Музыка — это замечательно, она его утешала и хоть немного скрашивала жизнь. Но ведь он человек могучего интеллекта — и вдруг лишился привычной работы ума, которая составляла смысл его жизни. Если можете, заставьте его снова заняться работой. — Он энергично кивнул в ответ на ее полный сомнений взгляд.

— Мне кажется, доктор Маккаллок, — сказал полковник Манроу, — что мы должны вам кое-что объяснить по поводу того, что произошло этим вечером, даже если, как вы и предположили, об этом придется молчать. Смерть лорда Олтемаунта… — Он заколебался.

— Его убила не пуля, — пояснил врач, — смерть наступила от шока. Правда, шприц со стрихнином мог бы сделать свое дело. Этот ваш молодой человек…

— Я очень вовремя выхватил у него шприц, — сказал Хоршем.

— Он что, волк в овечьей шкуре?

— Да, к нему относились с доверием и признательностью больше семи лет. Он — сын одного из старинных друзей лорда Олтемаунта.

— Бывает. А эта дама, они ведь, я так понял, работали вместе?

— Да. Она получила здесь место по фальшивым рекомендациям. Полиция разыскивает ее за убийство.

— Убийство?

— Да, она убила собственного мужа, Сэма Кортмана, американского посла. Застрелила его на ступенях посольства и сочинила сказочку про парней в масках, которые якобы на него напали.

— Зачем она это сделала? Что за причины, политические или личные?