— Вернется откуда? — спрашивает Анжела. — Судя по всему, его не было здесь весь день. Его никто не видел, и он не отвечал на звонки — ни сюда, ни домой. — Она снова смотрит на свои часы с барахолки. — Когда закончишь, — говорит Анжела, смерив взглядом Мэлани, — зайди ко мне в кабинет. — С этими словами она разворачивается и, увлекая за собой летящее синтетическое одеяние, выкатывается в коридор.
— Моя начальница, вроде того, — объясняю я Мэлани, как только Анжела удаляется на приличное расстояние. — Извините. У нее проблемы с общением.
— Оно и видно, — соглашается Мэлани. — Но она задала хороший вопрос: где Франклин?
В кабинете повисает тишина. Бросаю взгляд на пустое кресло Франклина. На его пустой крючок для верхней одежды. И портфеля нет. И зонтика.
Перевожу взгляд на стационарный телефон. Может, он оставил сообщение. Но красная лампочка не горит.
— Вообще-то, Мэлани, — медленно отвечаю я, — понятия не имею.
Прокручивая в голове сегодняшний день, пытаюсь вспомнить, когда последний раз его слышала. И вспоминаю. В такие минуты я понимаю, что прогрессирующая кратковременная амнезия может приносить пользу. Я совсем забыла о том звонке во время похорон. Успокаиваясь, роюсь в сумочке в поиске мобильного.
— Совсем вылетело из головы, — говорю я Мэлани, не поднимая глаз. — Он звонил мне сегодня утром, но я была на… общем, я не смогла ответить. — Ни к чему рассказывать ей о похоронах.
Нахожу мобильник, и вот мне уже гораздо легче. Включившись, телефон на секунду замирает, обрабатывая входящие сигналы, — и выдает сообщение.
«Рики, это Уизер. Буду поздно. Передай маме. До встречи».
Мысли застопориваются в голове, и в приступе злобы я жму на повтор, снова и снова прослушивая сообщение. Но эта досадная ошибка никуда не девается. Видимо, я упустила Франклина. И теперь, поменявшись со мной ролью, Мэлани пытается утешить меня.
— Может быть, он на приеме у врача или что-нибудь в этом роде? — спрашивает она.
— Наверное. — Не очень-то убедительная версия.
— Или, может, он берет интервью или чинит машину…
Знаю, Мэлани пытается помочь, и это, конечно, достойно уважения, но что толку, ведь она ничего не знает ни о Франклине, ни обо мне.
— Я принесу вам воды, — говорит она. — Где…
Указываю на холодильник в конце коридора и пытаюсь унять растущую панику. Он проспал. Или он у дантиста. У портного. Воздает Стивену за украденную работой ночь любви. Для самоуспокоения решаю сосчитать случаи, когда я так же не знала, где может находиться Франклин.
И это меня добивает. Ведь я всегда знаю, где Франклин.