Сессия первая
ДУ: Скажите, когда почувствуете или поймете, что оказались на месте.
Р: Да, я уже там.
ДУ: Есть ли какая-нибудь обувь на ваших ногах?
Р: На мне ботинки. Такие блестящие и, кажется, серые.
ДУ: Где вы находитесь?
Р: В Англии. В XVI веке.
ДУ: Вы мужчина или женщина?
Р: Мужчина.
ДУ: Сколько вам лет?
Р: Где-то тридцать-тридцать пять.
ДУ: Что еще на вас надето?
Р: На мне трико. Меня зовут Чарльз, и у меня длинные седые вьющиеся волосы. Кажется, это парик.
ДУ: Вы на улице или в помещении?
Р: В помещении. Комната обшита дубовыми панелями, и в ней есть окно. Я выглядываю из него и жду кого-то... Дом невелик, но в нем много комнат, и некоторые из них довольно большие.
Вижу женщину в светлом платье. У нее широкие бедра. На ней капор, и ей где-то около тридцати. Она почему-то в панике. Слышу стук лошадиных копыт: приближается подвода. Мне грозит опасность, и эта женщина старается сделать так, чтобы я ушла. Пытается защитить меня. Она мне не любовница. Может, сестра? Она очень волевая.
Слышу стук копыт. Он все громче, сюда идут какие-то люди, но я не боюсь. Мне нужно бежать, но я стою на месте — не понимаю, что происходит.
Теперь я вижу мужчину, одетого в красное. Думаю, он — мушкетер и пришел за мной. Вот и все. Я этого не перенесу.
ДУ: Что дальше?
Р: Я поднимаюсь на помост, кто-то зачитывает предъявленные мне обвинения — ересь, занятия астрологией и изучение оккультизма. Кто-то выдал меня, и потому я теперь здесь.
Кажется, моя фамилия Сэмприл, вроде того. Я помогала кому-то, кто участвует в управлении страной. Не могу понять, кто в этом виноват, как смогли допустить, что это все происходит со мной.
Вижу королеву Елизавету I. Я ее не знаю, просто вижу. Еще вижу ее придворного и кошелек с деньгами, которые почему-то предназначаются мне...
Вижу одну из служанок Елизаветы. Узнаю ее глаза — в нынешней жизни она моя дочь. Она улыбается.
ДУ: Почему?
Р: Кажется, она что-то задумала, чтобы освободить меня.
ДУ: А что происходит теперь?
Р: Я вижу гранат! Думаю, он что-то символизирует... [Среди прочего гранат символизирует воскрешение, во многих культурах изображается на религиозных картинах и вышивается на ризах.] Теперь я — старик, и у моих ног песок. Я живу у моря [Рэйчел и до сих пор там живет!] Мне нечего есть, и я умираю от голода. Мне некуда идти, и я ничего не могу поделать.
(Рэйчел подходит к моменту смерти — я считаю это очень важной частью возвращения в прошлое. Вот что происходило дальше.)
ДУ: Двигайтесь к свету, пусть он окружит вас. А теперь скажите, что видите.
Р: Я снова на помосте. Когда в дом пришли люди, меня передали мужчине в красном. Думаю, это кардинал. Он надо мной издевается. Снова вижу Елизавету I. Мои отношения с королевской властью помешали их безупречной репутации. Вряд ли я знала Елизавету — скорее, кого-то, приближенного к ней.