Космический шутник (Саломатов) - страница 51

– Оборотни, – едва слышно выдохнул Косой и закрыл глаза.

А Даринда набрала 02, дождалась ответа и сказала:

– Немедленно приезжайте. Нас с племянником похитили два очень нечестных человека.

– Зачем? – спросил дежурный.

– Вначале они украли два телевизора, но это были не телевизоры, а мы. А сейчас мы их арестовали.

– Повторите еще раз, кто что украл, – ничего не понял полицейский.

– Два вора, – снова начала тетушка. – Украли два телевизора, но этими телевизорами оказались два старичка из Саратовской области…

– Что это за воры, которые не могут отличить стариков от телевизоров? – удивился дежурный. – Что вы морочите мне голову?

– Приезжайте сами и убедитесь.

– Куда?

– Ах да, – спохватилась Даринда. – Сейчас вор сам скажет, куда надо приехать.

Она протянула трубку злоумышленнику и вежливо попросила:

– Будьте любезны, сообщите им свой адрес.

Дрожащей рукой Косой взял трубку и торопливо заговорил:

– Гражданин начальник! Гражданин начальник! Приезжайте скорее на улицу Садовую, дом пять. Я хочу сдаться!

– Очень похвальное желание, – снова подала голос пантера. – Если бы все воры с места преступления сразу с украденными вещами сами шли в отделение, всем было бы только легче. Представляете, им не надо было бы прятаться и сбывать украденное барахло. Полиции не надо было бы ловить преступников и отыскивать эти вещи. А пострадавшие в этот же день получали бы имущество назад. Всем хорошо: и воры занимаются своим делом, и полиции не так хлопотно, и вещи целы. Как тебя зовут? – обратился Фуго к злоумышленнику.

– Ко-косой, – заикаясь, ответил похититель.

– Так вот, Кокосой, – торжественно проговорило животное. – Красть ни в коем случае нельзя! И сейчас я расскажу тебе одну очень поучительную историю. Знавал я когда-то одного мимикра… то есть такую же вот черную пантеру, – поправился Фуго. – Препротивная была зверюга. Любила у соседей тырить все, что плохо лежало. Однажды украла она у другой пантеры плуг. Это чем у нас в джунглях пашут землю. И решила обменять его на несколько глиняных горшков, за которые третья пантера обещала ей мешок орехов…

Злоумышленник со страхом слушал безумную историю о пантерах, которые плугами пашут землю, а затем обменивают горшки на орехи, и все больше бледнел. Наконец не выдержал и страшным голосом закричал:

– Ну где же эта полиция! Когда надо, ее не дождешься! Я так больше не могу!

– Нехорошо перебивать рассказчика, – сделал ему замечание Фуго.

Он хотел было продолжить историю, но в этот момент в дверь позвонили, и Косой от радости рассмеялся безумным смехом.

Дверь открыла Даринда. Когда в квартиру ворвались три вооруженных оперативника, Фуго уже принял вид безобидного старичка, а ополоумевший вор, не выдержав, последовал примеру дружка. Он сполз на пол, закрыл глаза и пробормотал: