Тайна Голубого поезда (Кристи) - страница 113

– Видите? Я же говорю, что женщины вечно врут про свои драгоценности. А у Мирель всего один камень, надетый на платиновую цепочку. Десять к одному, это – стекляшка.

– Нет, – мягко произнес Пуаро, – я не думаю, что это стекляшка.

Глава 32. Катарин и Пуаро обмениваются новостями

– А вы изменились, мадемуазель, – сказал Пуаро Катарин. Они сидели друг против друга за столиком вдвоем. – Да, вы изменились. – повторил он.

– В чем?

– Мадемуазель, это трудно передать.

– Я стала старше.

– Да, вы стали старше. Но я не имею в виду морщины и все такое. Когда я впервые увидел вас, мадемуазель, вы изучали жизнь со стороны. У вас был спокойный, довольный взгляд человека, который всего лишь наблюдает за игрой.

– А теперь?

– Тепбрь вы уже не наблюдатель. Может быть. то, что я сейчас скажу, абсурдно, но сейчас у вас взгляд человека, который сам включился в трудную игру.

– С моей старой леди не всегда просто, – с улыбкой сказала Катарин, – но уверяю, это не смертельная схватка. Вы должны приехать к нам и познакомиться с ней, месье Пуаро. Полагаю, что именно вы сможете по достоинству оценить ее мужество и силу духа.

Они молчали, пока официант расставлял блюда. Когда он исчез, Пуаро сказал:

– Помните, я рассказывал о моем друге Хастингсе? Он как-то назвал меня улиткой. Eh bien, мадемуазель, вы меня превзошли.

– Ну что вы, какие пустяки, – беззаботно сказала Катарин.

– Эркюль Пуаро никогда не говорит пустяков, поверьте.

Они опять замолчали. Потом Пуаро прервал тишину:

– Вы виделись с кем-нибудь из своих ривьерских друзей с тех пор, как вернулись в Англию?

– Только с майором Найтоном.

– Вот как?

Катарин заметила, что его глаза на миг блеснули.

– Значит, мистер Ван Алдин в Лондоне? – продолжил Пуаро.

– Да.

– Постараюсь увидеть его завтра или послезавтра.

– У вас есть для него новости?

– Почему вы так решили?

– Просто интересуюсь, вот и все.

Пуаро пристально посмотрел на нее мерцающим взглядом.

– Вижу, мадемуазель, что вам о многом хотелось бы меня спросить. Почему бы и нет? Разве происшествие в Голубом поезде – это не наш общий roman pollcler?

– Да, я хотела бы спросить вас кое о чем.

– En bien?

Катарин посмотрела на него с внезапно вспыхнувшей решимостью.

– Что вы делали в Париже, месье Пуаро?

– Я нанес визит в русское посольство.

– А!

– Вижу, вам это ни о чем не говорит. Но не буду улиткой. Нет! Я выложу свои карты на стол, то есть сделаю то, чего улитки не делают никогда. Надеюсь, вы догадываетесь, что я не удовлетворен обвинением, выдвинутым против Дерека Кеттеринга?

– Это-то меня и удивило. Я полагала, вы закончили это дело тогда, в Ницце.