— Снотворное? Джерри?!
В ее голосе слышалось явное недоверие. Джимми посмотрел на нее, как бы предостерегая от чего-то. Ему вдруг показалось, что сейчас Лорен по своему простодушию скажет то, о чем потом пожалеет.
И он поспешил мягко предупредить, что ее, вероятно, вызовут на допрос. Девушка вздрогнула. Ехать с ними в Чимниз она отказалась, сказав, что приедет чуть позже — у нее есть машина.
— Мне бы хотелось.., мне нужно немного побыть одной, — слабым голосом попросила она.
— Понимаю, — сказал Ронни.
— Конечно, — согласился Джимми. Они беспомощно посмотрели на нее.
— Огромное спасибо, что приехали.
Обратно ехали молча, как бы стесняясь друг друга.
— Боже мой, какая мужественная девушка! — воскликнул Ронни, когда они уже приближались к Чимнизу.
Джимми кивнул.
— Джерри был моим другом, — сказал Ронни. — Я должен позаботиться о ней.
— Да, пожалуй… Разумеется. Больше они не разговаривали. Первой, кого Джимми увидел по возвращении в Чимниз, была рыдающая леди Кут.
— Бедный мальчик, — без конца повторяла она. Джимми произнес все подобающие случаю слова. В ответ, успокоившись, леди Кут принялась вдруг подробно описывать все случаи безвременной кончины ее дорогих родственников и друзей. Джимми изо всех сил старался показать, как он ей сочувствует, пока, наконец ему не удалось под благовидным предлогом улизнуть.
Когда он поднялся наверх, Ронни как раз выходил из комнаты Джерри Уэйда. Джимми понял, что застал его врасплох.
— Я хотел посмотреть на него, — объяснил Ронни. — Ты не пойдешь?
— Да нет. — Джимми, как и все молодые люди, инстинктивно избегал всего, что связано со смертью.
— А мне кажется, друзья обязаны с ним проститься.
— Правда? Ты так думаешь? — Джимми отметил про себя, что Ронни Деверукс ведет себя чертовски странно.
— Конечно, это дань уважения умершему. Джимми тяжело вздохнул, но уступил.
— Ладно. — Стиснув зубы, он вошел в комнату. На покрывале лежали белые цветы, кругом было прибрано. Джимми быстро, как бы украдкой, посмотрел на застывшее белое лицо, на неподвижное тело. Неужели еще вчера это было розовощеким, ангелоподобным Джерри Уэйдом? Джимми вздрогнул и направился к выходу. Он машинально скользнул взглядом по каминной полке и замер от удивления. На ней аккуратным рядком стояли купленные накануне будильники. Он поспешно вышел из комнаты. Ронни ждал его.
— Все выглядит так мирно. Чертовски не повезло старине Джерри. Послушай, Ронни, ты не знаешь, кто это так расставил наши будильники?
— Откуда мне знать? Наверное, кто-нибудь из слуг.
— Но их почему-то семь, а не восемь. Ты заметил? Куда делся еще один?